タイニーバニー (小兔兔) (Single Version)歌词由youまん&鳴花ヒメ演唱,出自专辑《》,下面是《タイニーバニー (小兔兔) (Single Version)》完整版歌词!
タイニーバニー (小兔兔) (Single Version)歌词完整版
タイニーバニー - 鳴花ヒメ
词:youまん
曲:youまん
编曲:youまん
背比べ 瓜二つの
不相上下 别无二致
良く似た落ち零れ
如此相似的两个吊车尾
縦に並んで 立ち徘徊っていた
纵向排列 却始终徘徊在原地
一寸の行先さえ 測れぬ闇の底
连咫尺前路也已是深不可测
音を頼って 道を手繰っていた
凭那道声音摸索着道路前行
君は何時しか
你在不知不觉间
罵詈や虚言の奥に潜む
便潜入谩骂与谎言的深处
憐憫さえも汲み上げて
连那份怜悯都将榨取汲出
真に受けた心は
信以为真的心
粗鬆に成って仕舞っていた
难免会沦落得疏忽大意
不義や虚飾の奥に覗く
窥探不义与伪装的本质
延命ばかり積み上げて
一味地拖延着当下美好
何も無い未来に
一无所有的未来
如何して僕は縋っていた?
为何依然让我这般心生依赖?
少しだけ前に 何時も前に居た
再稍微前进些许 一直都待在前方
君の足跡が
你的足迹
今は途絶えて見当たらない
此刻已就此中断再难寻见
唯一つだけ声に出せなかった儘
唯有一件事始终不曾开口提及
胸に閊えていた
心中郁郁寡欢
違和が唱えた過ちに気付いた
终于察觉违和感所主张的错误
前倣え 今一つの
向前看齐 此时此刻
良く在る落ち零れ
唯一常驻的吊车尾
例に倣って 立ち徘徊っていた
模仿着前例 却始终徘徊在原地
一寸の行先さえ 図れぬ木偶の坊
咫尺前路都难以预估的傀儡
何を頼って 道を手繰っていた?
该依靠些什么摸索着道路前行?
分からなくなった
已愈发搞不清楚了
縋る愛から数知れず
由那份令人依赖的爱
降り止まない問詰 耳障り
发出无穷无尽的诘问 刺耳至极
必定 覚悟は避けられない
必定 不可避免地要痛下决心
亀じゃ居られない
无法继续当个乌龟
偉器は倨傲の奥に消えて
天赋异禀终将被傲慢所吞噬
片鱗さえも消え失せて
甚至连丝毫都不曾留下
間の抜けた貴方は
放松了警惕的你
粗鬆に成って仕舞っていた
难免会沦落得疏忽大意
不義や虚飾の奥に覗く
窥探不义与伪装的本质
延命ばかり積み上げて
一味地拖延着当下美好
何も無い未来に
一无所有的未来
如何して僕は縋って仕舞った?
为何依然让我不由得心生依赖?
少しだけ前に 何時も前に居た
再稍微前进些许 一直都待在前方
君の足音が未だ捉えて収まらない
你的脚步声完全不足以被这里容纳
唯一つだけ他異に解せなかった儘
仅此唯一的不同之处依然无法理解
胸を締め付けた
将我的心给揪紧
違和が唱えた過ちはもう正せない
违和感主张的错误已无法改正
間違った儘 苦しい儘に
除了重蹈覆辙 在痛苦中前行
行くしかない
已经别无他法了
少しでも前に 今は前に居たい
再稍微前进些许 此刻我想待在前方
少しでも前に進みたい
哪怕些许也想朝前迈进
嘗ての君の様に
一如从前的那个你