いい女歌词由Uru演唱,出自专辑《オリオンブルー (Cover Complete Edition)》,下面是《いい女》完整版歌词!
いい女歌词完整版
いい女 - Uru
TME享有本翻译作品的著作权
词:Uru
曲:Uru
编曲:宗本康兵
ねぇ 大丈夫だよ
没关系的
言わなくてもわかってる
你不说我也明白的
長い間隣にいたんだから
因为我已陪伴你这么久
ねぇ そんな顔しないでよ
不要露出那样的表情啦
私の方が悲しいよ
更悲伤的人是我才对吧
でも笑ってるのもなんか変だね
可若是强颜欢笑也挺奇怪的吧
でもさ いつからかな
可是啊 到底是从什么时候开始呢
いつから離れていったのかな
从什么时候开始你离我越来越远
あの日コップを二つ
那一天买了
買ってきた時は
成对的杯子的时候
「可愛いね」って喜んでいたけど
你也曾开心地说很可爱
あれは嘘じゃないよね
我想那应该并不是谎言吧
ごめんね
对不起
責めるつもりじゃないんだけどさ
我本没有要责备你的打算
朝と虫は苦手だったけど
虽然你是一个不擅长早起和虫子的人
笑顔が可愛くて
但你笑起来的样子却十分可爱
時々ちゃんと男らしくて
偶尔也会展现出你的男子气概
夢中になると話を聞いてなくて
一旦沉迷于一件事就什么话都听不进去
もういいよって
有时你会抛下一句随你便
怒ったりしたけどそこも
对我发火 可是那样的你
好きだった
我也无比喜欢
ねぇ これはどうしようか
这个要怎么办
あなたが持っていてよ
你继续留着吧
いらなくなったら捨てていいから
不需要了的话 扔了也没关系
でもさ 二人で会うのは
可是啊 今天会是我们
今日が最後になるのかな
最后一次见面吗
そんな風に思うと
一想到这里
ちょっとなんだか
总感觉有些
ううん
没有啦
全然寂しくないな
我才没有感到寂寞啦
次がうまくいったなら
下次要是找到适合的人
私のおかげだって思ってよね
你可要记得那都是托我的福哦
機嫌が悪いと面倒だったけど
你不开心的时候虽然有些麻烦
寝顔は愛しくて
但你睡着的样子实在过于可爱
子どもみたいにはしゃぐくせに
明明有时会像个孩子一样欢闹
私が泣くと強く抱きしめてくれた
在我哭泣的时候却会紧紧地抱住我
思い出すのは
这些往事
もうやめよう
就不要再回想了吧
料理も化粧ももっと上手になって
无论做菜还是化妆 我都会变得更擅长
綺麗になって
我也会变得更漂亮
あの時別れなければ良かったって
要是那时候没分手就好了
戻ってきたいって言ったって
就算你说想和我重新开始
その時私にはもう
那时候我的身边
とっくに新しい人がいて
也早已有了新的恋人
あなたのことなんて
你的一切
忘れているんだから
我早就忘得一干二净了
忘れているんだから
早就忘得一干二净了
ここで今私 思い切り笑うから
此刻在你眼前我竭力保持着微笑
この顔を綺麗にしまっておいてね
请好好记住此刻我美丽的模样
さよなら
再见了