Bob Dylan’s 115th Dream歌词由Bob Dylan演唱,出自专辑《Outlaw Blues》,下面是《Bob Dylan’s 115th Dream》完整版歌词!
Bob Dylan’s 115th Dream歌词完整版
Bob Dylan's 115th Dream (mono version) - Bob Dylan
I was riding on the Mayflower
我搭乘着五月花号
When I thought I spied some land
以为看见了陆地
I was riding on the Mayflower
我搭乘着五月花号
When I thought I spied some land
以为看见了陆地
I yelled for Captain Arab
我扯开嗓门喊叫亚拉伯船长
I have yuh understand
让我为大家说分晓
Who came running to the deck
亚拉伯船长跑到甲板来
Said Boys forget the whale
说,兄弟们,别管那只鲸鱼了
Look on over yonder
眺望前方
Cut the engines
关掉引擎
Change the sail
变换风帆
Haul on the bowline
拉着船绳
We sang that melody
我们就像
Like all tough sailors do
所有远航的粗犷船员那样
When they are far away at sea
唱着那乐曲
I think I'll call it America
当我们着陆时,我说
I said as we hit land
我想就叫它美国吧
I took a deep breath
我深吸了一口气
I fell down I could not stand
我跌倒站不起来
Captain Arab he started
亚拉伯船长他开始
Writing up some deeds
起草契约
He said Let's set up a fort
他说,我们来筑堡垒
And start buying the place with beads
用圆珠来买地
Just then this cop comes down the street
用圆珠来买地
Crazy as a loon
跟个神经病一样
He throw us all in jail
把我们通通关到监牢
For carrying harpoons
罪名是携带鱼叉
Ah me I busted out
啊!我逃狱了
Don't even ask me how
别问我怎么逃的
I went to get some help
我去找了些协助
But I walked by a Guernsey cow
我走在根西乳牛旁
Who directed me down
牠引领着我
To the Bowery slums
走到贫民窟
Where people carried signs around
那里人们四处拿着标语写着
Saying Ban the bums
乞丐勿进
I jumped right into line
我马上跃入抗议的行列
Sayin I hope that I'm not late
说着希望我赶上了
When I realized I hadn't eaten
我这才发现我已经
For five days straight
整整五天没有吃饭了
I went into a restaurant
我进到一家餐厅
Lookin for the cook
找厨子
I told them I was the editor
告诉他们我是一家
Of a famous etiquette book
知名礼仪丛书的编辑
The waitress he was handsome
知名礼仪丛书的编辑
He wore a powder blue cape
穿了件粉蓝色的披肩
I ordered some suzette that I said
我点了道可丽饼,我说
Could you please make that crepe
可不可以请你做成薄饼
Just then the whole kitchen exploded
后来整个餐厅
From boilin fat
因为滚烫的油脂爆炸
Food was flying everywhere
食物四处飞散
And I left without my hat
我连帽子拿都没拿就赶紧离开
Now I didn't mean to be nosy
这下,我可不想好管闲事
But I went into a bank
可是我还是走进银行
To get some bail for Arab
想弄点保释金救亚拉伯船长
And all the boys back in the tank
和所有的弟兄出苦牢
They asked me for some collateral
行员要我拿些抵押品抵押
And I pulled down my pants
我脱下我的长裤
They threw me in the alley
他们把我撵出去扔到巷弄里
When up comes this girl from France
这时有个法国妞走向前来
Who invited me to her house
邀我去她家
I went but she had a friend
我去了,可是她的朋友
Who knocked me out
把我打昏
And robbed my boots
抢了我的靴
And I was on the street again
然后我又再次流落街头
Well I rapped upon a house
接着,我急敲着一幢房门
With the US flag upon display
房屋上飘扬着美国国旗
I said Could you help me out
我问,可不可以帮我个忙?
I got some friends down the way
我有些朋友关在监牢
The man says Get out of here
那人回说,给我滚,
I'll tear you limb from limb
不然让你五马分尸
I said You know they refused Jesus too
我说,你晓得人们也不接待耶稣的!
He said You're not Him
他回说,你又不是耶稣!
Get out of here before I break your bones
我还没打断你骨头前,快滚!
I ain't your pop
我又不是你老子
I decided to have him arrested
我决定让他被逮捕
And I went looking for a cop
于是我去找了条子
I ran right outside
我马上跑到外头
And I hopped inside a cab
跳上出租车
I went out the other door
从另一扇门跳出来
This Englishman said Fab
这个英国佬说,帅
As he saw me leap a hot dog stand
当他看到我跳过一个热狗摊
And a chariot that stood
还有马车
Parked across from a building
马车停靠在一栋大楼的对面
Advertising brotherhood
上头宣扬着手足战友的情谊
I ran right through the front door
我直接从前门跑进去
Like a hobo sailor does
像浪迹天涯的船员那般矫健的身手
But it was just a funeral parlor
不过那里只是个殡仪馆
And the man asked me who I was
那人询问了我的身分
I repeated that my friends
我又覆述了一遍说我的朋友全在牢里,
Were all in jail with a sigh
叹了一口气,
He gave me his card
他递给我他的名片
He said Call me if they die
说,如果他们需要收尸,就打电话给我。
I shook his hand and said goodbye
我握了他的手然后告辞
Ran out to the street
跑向大街上
When a bowling ball came down the road
一颗保龄球滚到我跟前,
And knocked me off my feet
让我摔了个跤
A pay phone was ringing
电话亭的电话响了
It just about blew my mind
吓得我六神无主
When I picked it up and said hello
我接起电话,说声喂
This foot came through the line
一只脚竟从电话线那头跑了出来
Well by this time I was fed up
唉! 弄到现在我都快烦透了
At trying to make a stab
不想再努力了
At bringing back any help
不想再寻求解救
For my friends and Captain Arab
朋友和船长的方法
I decided to flip a coin
我决定投掷钱币
Like either heads or tails
不管是正面还是反面
Would let me know but I should go
好让我知道
Back to ship or back to tail
到底是该回船上还是回监牢
So I hocked my sailor suit
于是我典当了水手服
And I got a coin to flip
拿到硬币来投掷
It came up tails
结果是反面
It rhymed with sails
跟扬帆押韵
So I made it back to the ship
所以我决定回到船上
Well I got back and took
是啊! 我回到了船上,取下了
The parking ticket off the mast
船桅上的违规停船罚单
I was ripping it to shreds
我把它撕个碎烂
When this coastguard boat went past
正好海防巡逻船经过
They asked me my name
正好海防巡逻船经过
And I said Captain Kidd
我说我是积德船长
They believed me but
他们相信了
They wanted to know
可是想知道
What exactly that I did
我刚刚到底在干嘛
I said for the Pope of Eruke
我说我是
I was employed
为教皇工作
They let me go right away
他们立刻放我走
They were very paranoid
他们疑东疑西,怕得要命
Well the last I heard of Arab
这个,我最后一次听到亚拉伯船长的消息是
He was stuck on a whale
听说他迷恋上了一只母鲸
That was married to the deputy
那航空母舰
Sheriff of the jail
嫁给了副监狱长
But the funniest thing was
最好笑的是
When I was leaving the bay
当我准备离开海湾时
I saw three ships a sailin
我看到三艘船正航行
They were all heading my way
全朝我的方向驶来
I asked the captain what his name was
我问了船长的姓名
And how come he didn't drive a truck
还有问他干嘛不开卡车
He said his name was Columbus
他说他名叫哥伦布
I just said Good luck
我只说了声,祝你好运