笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-21 06:29 | 星期二

Bob Dylan’s 115th Dream歌词-Bob Dylan

Bob Dylan’s 115th Dream歌词由Bob Dylan演唱,出自专辑《Outlaw Blues》,下面是《Bob Dylan’s 115th Dream》完整版歌词!

Bob Dylan’s 115th Dream歌词

Bob Dylan’s 115th Dream歌词完整版

Bob Dylan's 115th Dream (mono version) - Bob Dylan

I was riding on the Mayflower

我搭乘着五月花号

When I thought I spied some land

以为看见了陆地

I was riding on the Mayflower

我搭乘着五月花号

When I thought I spied some land

以为看见了陆地

I yelled for Captain Arab

我扯开嗓门喊叫亚拉伯船长

I have yuh understand

让我为大家说分晓

Who came running to the deck

亚拉伯船长跑到甲板来

Said Boys forget the whale

说,兄弟们,别管那只鲸鱼了

Look on over yonder

眺望前方

Cut the engines

关掉引擎

Change the sail

变换风帆

Haul on the bowline

拉着船绳

We sang that melody

我们就像

Like all tough sailors do

所有远航的粗犷船员那样

When they are far away at sea

唱着那乐曲

I think I'll call it America

当我们着陆时,我说

I said as we hit land

我想就叫它美国吧

I took a deep breath

我深吸了一口气

I fell down I could not stand

我跌倒站不起来

Captain Arab he started

亚拉伯船长他开始

Writing up some deeds

起草契约

He said Let's set up a fort

他说,我们来筑堡垒

And start buying the place with beads

用圆珠来买地

Just then this cop comes down the street

用圆珠来买地

Crazy as a loon

跟个神经病一样

He throw us all in jail

把我们通通关到监牢

For carrying harpoons

罪名是携带鱼叉

Ah me I busted out

啊!我逃狱了

Don't even ask me how

别问我怎么逃的

I went to get some help

我去找了些协助

But I walked by a Guernsey cow

我走在根西乳牛旁

Who directed me down

牠引领着我

To the Bowery slums

走到贫民窟

Where people carried signs around

那里人们四处拿着标语写着

Saying Ban the bums

乞丐勿进

I jumped right into line

我马上跃入抗议的行列

Sayin I hope that I'm not late

说着希望我赶上了

When I realized I hadn't eaten

我这才发现我已经

For five days straight

整整五天没有吃饭了

I went into a restaurant

我进到一家餐厅

Lookin for the cook

找厨子

I told them I was the editor

告诉他们我是一家

Of a famous etiquette book

知名礼仪丛书的编辑

The waitress he was handsome

知名礼仪丛书的编辑

He wore a powder blue cape

穿了件粉蓝色的披肩

I ordered some suzette that I said

我点了道可丽饼,我说

Could you please make that crepe

可不可以请你做成薄饼

Just then the whole kitchen exploded

后来整个餐厅

From boilin fat

因为滚烫的油脂爆炸

Food was flying everywhere

食物四处飞散

And I left without my hat

我连帽子拿都没拿就赶紧离开

Now I didn't mean to be nosy

这下,我可不想好管闲事

But I went into a bank

可是我还是走进银行

To get some bail for Arab

想弄点保释金救亚拉伯船长

And all the boys back in the tank

和所有的弟兄出苦牢

They asked me for some collateral

行员要我拿些抵押品抵押

And I pulled down my pants

我脱下我的长裤

They threw me in the alley

他们把我撵出去扔到巷弄里

When up comes this girl from France

这时有个法国妞走向前来

Who invited me to her house

邀我去她家

I went but she had a friend

我去了,可是她的朋友

Who knocked me out

把我打昏

And robbed my boots

抢了我的靴

And I was on the street again

然后我又再次流落街头

Well I rapped upon a house

接着,我急敲着一幢房门

With the US flag upon display

房屋上飘扬着美国国旗

I said Could you help me out

我问,可不可以帮我个忙?

I got some friends down the way

我有些朋友关在监牢

The man says Get out of here

那人回说,给我滚,

I'll tear you limb from limb

不然让你五马分尸

I said You know they refused Jesus too

我说,你晓得人们也不接待耶稣的!

He said You're not Him

他回说,你又不是耶稣!

Get out of here before I break your bones

我还没打断你骨头前,快滚!

I ain't your pop

我又不是你老子

I decided to have him arrested

我决定让他被逮捕

And I went looking for a cop

于是我去找了条子

I ran right outside

我马上跑到外头

And I hopped inside a cab

跳上出租车

I went out the other door

从另一扇门跳出来

This Englishman said Fab

这个英国佬说,帅

As he saw me leap a hot dog stand

当他看到我跳过一个热狗摊

And a chariot that stood

还有马车

Parked across from a building

马车停靠在一栋大楼的对面

Advertising brotherhood

上头宣扬着手足战友的情谊

I ran right through the front door

我直接从前门跑进去

Like a hobo sailor does

像浪迹天涯的船员那般矫健的身手

But it was just a funeral parlor

不过那里只是个殡仪馆

And the man asked me who I was

那人询问了我的身分

I repeated that my friends

我又覆述了一遍说我的朋友全在牢里,

Were all in jail with a sigh

叹了一口气,

He gave me his card

他递给我他的名片

He said Call me if they die

说,如果他们需要收尸,就打电话给我。

I shook his hand and said goodbye

我握了他的手然后告辞

Ran out to the street

跑向大街上

When a bowling ball came down the road

一颗保龄球滚到我跟前,

And knocked me off my feet

让我摔了个跤

A pay phone was ringing

电话亭的电话响了

It just about blew my mind

吓得我六神无主

When I picked it up and said hello

我接起电话,说声喂

This foot came through the line

一只脚竟从电话线那头跑了出来

Well by this time I was fed up

唉! 弄到现在我都快烦透了

At trying to make a stab

不想再努力了

At bringing back any help

不想再寻求解救

For my friends and Captain Arab

朋友和船长的方法

I decided to flip a coin

我决定投掷钱币

Like either heads or tails

不管是正面还是反面

Would let me know but I should go

好让我知道

Back to ship or back to tail

到底是该回船上还是回监牢

So I hocked my sailor suit

于是我典当了水手服

And I got a coin to flip

拿到硬币来投掷

It came up tails

结果是反面

It rhymed with sails

跟扬帆押韵

So I made it back to the ship

所以我决定回到船上

Well I got back and took

是啊! 我回到了船上,取下了

The parking ticket off the mast

船桅上的违规停船罚单

I was ripping it to shreds

我把它撕个碎烂

When this coastguard boat went past

正好海防巡逻船经过

They asked me my name

正好海防巡逻船经过

And I said Captain Kidd

我说我是积德船长

They believed me but

他们相信了

They wanted to know

可是想知道

What exactly that I did

我刚刚到底在干嘛

I said for the Pope of Eruke

我说我是

I was employed

为教皇工作

They let me go right away

他们立刻放我走

They were very paranoid

他们疑东疑西,怕得要命

Well the last I heard of Arab

这个,我最后一次听到亚拉伯船长的消息是

He was stuck on a whale

听说他迷恋上了一只母鲸

That was married to the deputy

那航空母舰

Sheriff of the jail

嫁给了副监狱长

But the funniest thing was

最好笑的是

When I was leaving the bay

当我准备离开海湾时

I saw three ships a sailin

我看到三艘船正航行

They were all heading my way

全朝我的方向驶来

I asked the captain what his name was

我问了船长的姓名

And how come he didn't drive a truck

还有问他干嘛不开卡车

He said his name was Columbus

他说他名叫哥伦布

I just said Good luck

我只说了声,祝你好运

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef644VVA9BgtXVwECDw.html

相关推荐