Amsterdam (Early Mix; 2022 Remaster)歌词由David Bowie演唱,出自专辑《Divine Symmetry (Explicit)》,下面是《Amsterdam (Early Mix; 2022 Remaster)》完整版歌词!
Amsterdam (Early Mix; 2022 Remaster)歌词完整版
Amsterdam (Early Mix|2022 Remaster) - David Bowie
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyrics by:Jacques Brel/Mort Shuman
In the port of Amsterdam
在阿姆斯特丹港
There's a sailor who sings
有个水手在歌唱
Of the dreams that he brings
他带来的梦想
From the wide-open sea
在浩瀚的大海上
In the port of Amsterdam
在阿姆斯特丹港
There's a sailor who sleeps
一个酣然入睡的水手
While the river bank weeps
在河岸边哭泣
To the old willow tree
敬那棵老柳树
In the port of Amsterdam
在阿姆斯特丹港
There's a sailor who dies
有个水手死了
Full of beer full of cries
满是啤酒满是哭声
In a drunken town fight
在一场酩酊大醉的城里争吵
In the port of Amsterdam
在阿姆斯特丹港
There's a sailor who's born
有一个天生的水手
On a hot muggy morn
在炎热又闷热的早晨
By the dawn's early light
黎明破晓时
In the port of Amsterdam
在阿姆斯特丹港
Where the sailors all meet
水手们聚会的地方
There's a sailor who eats
有个水手吃饭
Only fish heads and tails
只有鱼目混珠
And he'll show you his teeth
他会让你看看他的牙齿
That have rotted too soon
很快就腐烂了
That can haul up the sails
扬帆起航
That can swallow the moon
可以吞噬月亮
And he yells to the cook
他冲着厨师大吼
With his arms open wide
他张开双臂
Hey bring me more fish
嘿给我多带点鱼来
Throw it down by my side
把它扔在我身边
And he wants so to belch
他想要打个饱嗝
But he's too full to try
但他太饱了无法尝试
So he stands up and laughs
于是他站起来哈哈大笑
And he zips up his fly
他拉上拉链
In the port of Amsterdam
在阿姆斯特丹港
You can see sailors dance
你可以看见水手翩翩起舞
Paunches bursting their pants
大肚子撑破裤子
Grinding women to porch
和女人缠绵
They've forgotten the tune
他们忘记了曲调
That their whiskey voice croaked
他们喝威士忌的声音沙哑
Splitting the night
划破黑夜
With the roar of their jokes
伴随着他们的笑话
And they turn and they dance
他们转身起舞
And they laugh and they lust
Till the rancid sound of the accordion bursts
直到腐臭的手风琴声响起
And then out of the night
在黑夜之中
With their pride in their pants
带着他们的骄傲
And the sluts that they tow
还有他们拖来的女人
Underneath the street lamps
在街灯下
In the port of Amsterdam
在阿姆斯特丹港
There's a sailor who drinks
有个水手在喝酒
And he drinks and he drinks
他酣快畅饮
And he drinks once again
他又喝了一杯酒
He'll drink to the health
他会为健康干杯
Of the w***es of Amsterdam
阿姆斯特丹的女人
Who've given their bodies
他们献出了自己的身体
To a thousand other men
敬千千万万个男人
Yeah they've bargained their virtue
他们牺牲了自己的德行
Their goodness all gone
他们的善良都消失了
For a few dirty coins
为了几个肮脏的硬币
Well he just can't go on
他无法继续下去
Throws his nose to the sky
仰天长啸
Aims it up above
目标远大
And he pisses like I cry
他像我一样哭哭啼啼
On the unfaithful love
这段不忠的爱情
In the port of Amsterdam
在阿姆斯特丹港
In the port of Amsterdam
在阿姆斯特丹港