出自《采绿吟》,下面是具体赏析解释!
诗句:“苹风度、琼丝霜管清脆”
出处:《采绿吟》
读音:
赏析解释:
【苹风】掠过苹草之风;微风。唐玄宗《同玉真公主过大哥山池》诗:“桂月先秋冷,苹风向晚清。”宋宋祁《集江渎池》诗:“苹风如有意,盈衽借浮凉。”清纳兰性德《秋夜》诗:“苹风凉晕初絃月,草露秋归满院虫。”
【度】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》徒故仍。《正韻》獨故切,音渡。《說文》法制也。从又,省聲。《徐曰》又,手也。布指知尺,舒肱知尋,故从手。《書·舜典》同律度量衡。《傳》度,丈尺也。《前漢·律歷志》度者,分寸尺丈引也,所以度長短也。本起於黃鐘之長,以子穀秬黍中者,一黍之廣,度之九十分,黃鐘之長,一爲一分,十分爲寸,十寸爲尺,十尺爲丈,十丈爲引,而五度審矣。又躔度。《書·堯典疏》周天三百六十五度,日行一度,月行十三度。《禮·樂記》百度得數而有常。《註》百度,百刻也。言日月晝夜不失正也。又殳也。《周禮·地官·司市
【琼】《廣韻》《正韻》渠營切《集韻》葵營切,音煢。《說文》赤玉也。《詩·衞風》投我以木瓜,報之以瓊琚。《傳》瓊,玉之美者。《韻會》錢氏曰:詩言玉以瓊者多矣。瓊華,瓊英,瓊瑩,瓊瑤,瓊琚,瓊玖,皆謂玉色之美爲瓊,非玉之名也。許叔重云:瓊,赤玉也。然木瓜所謂瓊玖,玖乃黑玉。亦非赤也。又《玉篇》積石爲樹,名曰瓊枝,其高一百二十仞,大三十圍,以琅玕爲之寶。《前漢·司馬相如傳》咀噍芝英兮嘰瓊華。《張揖註》瓊樹生崑崙西流沙濵,大三百圍,高萬仞,華蘂也,食之長生。又人名。《古今注》魏文帝宮人絕愛者,有莫瓊樹,薛夜來,田尚衣,
【丝】《廣韻》息兹切《集韻》《韻會》新兹切,音思。《說文》蠶所吐也。《急就篇註》抽引精繭出緒曰絲。《書·禹貢》厥貢漆絲。《詩·召南》素絲五紽。《周禮·天官·大宰》婦化治絲枲。又《典絲》掌絲入而辨其物。《左傳·隱四年》猶治絲而棼之也。又《周禮·春官·大師》皆播之以八音:金石土革絲木匏竹。《註》絲,琴瑟也。又《禮·緇衣》王言如絲。《疏》微細如絲。 《五經文字》絲作,譌。《韻會》俗作〈糹系〉,誤。○按《說文》絲自爲部,今倂入。zdic.net
【霜管】同“霜琯”。玉管。
【清脆】谓声音清晰悦耳。唐白居易《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼致宴宴罢同望》诗:“楚思淼茫云水冷,商声清脆管絃秋。”《儿女英雄传》第十八回:“那琵琶弹得来十分圆熟清脆。”鲁迅《彷徨·长明灯》:“赤膊的还将苇子向后一指,从喘吁吁的樱桃似的小嘴唇里吐出清脆的一声道:‘吧!’”巴金《秋》二:“他们走进栏杆,便听见清脆的水声。”