Cold Feet歌词由(Harryan Yoonsoan)&Joseph Carson&Tayo Oyekan演唱,出自专辑《Harryan Yoonsoan: Covers》,下面是《Cold Feet》完整版歌词!
Cold Feet歌词完整版
Cold Feet - 해리안 윤소안/Joseph Carson/Tayo Oyekan
TME享有本翻译作品的著作权
Composed by:Joseph Carson/Tayo Oyekan
That's what I like about her
这就是我喜欢她的地方
I think that she knows my name
我觉得她知道我的名字
I think I love her then who's to say
我觉得我爱上了她 但谁能说得准呢
And if she doesn't feel the same way
如果她不能感同身受
If she doesn't then who's to blame
倘若真如此 那又能怪谁呢
I think that she knows my name
我觉得她知道我的名字
I think I love her then who's to say
我觉得我爱上了她 但谁能说得准呢
And if she doesn't feel the same way
如果她不能感同身受
If she doesn't then who's to blame
倘若真如此 那又能怪谁呢
Rubble and dust
满地碎石和灰尘
Then out came our love
我们的爱情就出现了
In you can I trust
我能相信你吗
Or was it a bluff
还是在虚张声势
Don't know for a fact
事实上我并不知道
If it's gonna last
这份爱是否会持续下去
Put my heart in a cast
把我的心打上石膏好好保护起来
'Cause it's broken like glass
因为它已碎成玻璃渣
Oh you don't even know my last name
你甚至不知道我姓什么
But you say you want it one day
但你说总有一天你会想知道的
I can't believe a single word you say
我不相信你说的任何一句话
For better or worse or was it a curse
是好是坏 抑或是诅咒 无从得知
That's what I like about her
这就是我喜欢她的地方
I think that she knows my name
我觉得她知道我的名字
I think I love her then who's to say
我觉得我爱上了她 但谁能说得准呢
And if she doesn't feel the same way
如果她不能感同身受
If she doesn't then who's to blame
倘若真如此 那又能怪谁呢
I think that she knows my name
我觉得她知道我的名字
I think I love her then who's to say
我觉得我爱上了她 但谁能说得准呢
And if she doesn't feel the same way
如果她不能感同身受
If she doesn't then who's to blame
倘若真如此 那又能怪谁呢
My feet
我双脚冰冷
So cold
如履薄冰
Your warmth
你暖如艳阳
I'm sold
让我如痴如醉
Your arms
你的双手
Around me
环绕在我的脖颈
Comfort
不知是觉得安心舒适
Or controlling
还是想将我牢牢掌控
Oh you don't even know my last name
你甚至不知道我姓什么
But you say you want it one day
但你说总有一天你会想知道的
I can't believe a single word you say
我不相信你说的任何一句话
For better or worse or was it a curse
是好是坏 抑或是诅咒 无从得知
That's what I like about her
这就是我喜欢她的地方
I think that she knows my name
我觉得她知道我的名字
I think I love her then who's to say
我觉得我爱上了她 但谁能说得准呢
And if she doesn't feel the same way
如果她不能感同身受
If she doesn't then
倘若真如此 那又如何
That's what I like about her
这就是我喜欢她的地方
I hope that she feels the same
真希望她跟我一样有相同的感觉
For all her trouble she's worth the pain
看看她惹下的所有麻烦 她罪有应得
Broken glass breaks like pouring rain
玻璃破碎 如倾盆大雨一样倾泻而下
Peace and brokenness one and the same
和平与破碎是一体的 毫不矛盾