笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-25 00:09 | 星期六

V Tr Có Anh (Cukak Remix)歌词-Phuong My Chi&Dtap&Phao

V Tr Có Anh (Cukak Remix)歌词由Phuong My Chi&Dtap&Phao演唱,出自专辑《V Tr Có Anh (Cukak Remix)》,下面是《V Tr Có Anh (Cukak Remix)》完整版歌词!

V Tr Có Anh (Cukak Remix)歌词

V Tr Có Anh (Cukak Remix)歌词完整版

Vũ Trụ Có Anh (Cukak Remix) - Phương Mỹ Chi/Dtap/Pháo

TME享有本翻译作品的著作权

Lyrics by:Phương Mỹ Chi

Composed by:Phương Mỹ Chi

Nô nức đông vui vui vui vui

热闹欢乐 到处充满着喜悦的气氛

Vua mở hội trên Kinh đô lá ha là

在都市举行盛大庆典

Nhung gấm xinh tươi

华丽的丝绸 美丽而新颖

Người ta đang hân hoan cùng dạo phố

人们正开心地在街上一起散步

Xe pháo như nêm

火车呼啦啦驶过 返回被拧了鼻子似的

Nhưng chỉ mình em không vui

但只有我一个人不开心

Ooh whoo ooh ooh

Cô Tấm xinh ngoan

小布丁乖巧可爱

Mà sao tủi thân ghê

但为什么这么可怜呢

Hổng có đồ

没有钱

Bống ơi Bống lên lấy cơm vàng

宝贝 去准备一些黄金米

Bống mang yếm cho chị nào

宝贝 拿件背心给姐姐

Lụa điều và khăn nhiễu nhiễu

还有丝绸和粗花纱头巾

Hài thêu không nên thiếu thiếu

记得带上刺绣般柔和的笑容

Sẻ ơi sẻ phân thóc chia gạo

麻雀啊 把谷物变成大米吧

Sẻ ơi sẻ nhanh lên nào

麻雀啊 快点儿

Ủa mà khoan khoan đã

等一下

Cớ sao thấy quen vậy ta

怎么觉得这么熟悉呢

Chuyện cũ cứ giống y chang

这间事似曾相识

Hình như em từng yêu anh chàng

看来 你曾经确实爱过他

Vì trót nhớ nhớ thương thương

因为不经意间想起了他 爱恋便涌上了心头

Mà rồi đêm ấy pha lê giày vỡ tan

但那天晚上 水晶鞋破碎了 梦醒了

Điệp khúc khóc lóc trông mong

悲伤的乐章 满怀期待

Tình yêu cứ như vô vọng

爱情像是徒劳的

Nàng Lọ Lem khi ấy

那时的灰姑娘

Nàng Lọ Lem khi ấy

那时的灰姑娘

Là ngày xưa em đấy

便是你过去的真实写照

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh

Này người ơi biết không

亲爱的 你知道吗

Ở ở mọi vũ trụ có anh có anh em buồn

每个世界里都有你 我却莫名伤感

Có anh có có có anh có có có anh

每个世界里都有你

Có anh em buồn thiu

我却莫名伤感

Này người ơi biết không

亲爱的 你知道吗

Ở ở mọi vũ trụ vắng anh

每个世界里都没有你

Đã chẳng nghĩ suy nhiều

我已经不再多想了

Có anh có có có anh có có có anh

每个世界里都有你

Có anh em buồn thiu

有你 我就不再感到孤独

Em dù bên Đông hay là bên Tây

无论我在东边还是西边

Em chạy về đâu cũng là như nhau

无论我往哪逃 结局都一样

Là dù bên Đông hay là bên Tây

无论在东边还是西边

Người dù ở đâu khiến em đau lòng

不管你身在何方 我都心痛难忍

Dù bên Đông hay là bên Tây

无论我在东边还是西边

Em chạy về đâu cũng là như nhau

无论我往哪逃 结局都一样

Là dù bên Đông hay là bên Tây

都是一样的 无论在东边还是西边

Người dù ở đâu khiến em đau lòng

不管你身在何方 我都心痛难忍

Ba bốn sáu bảy

三四六七

Tám chín

八九

Người có phải đàn

有人弹琴

Sao em lại dám phím

你怎么敢敲击的

Thưa ngài ai dám kiêu

尊敬的先生 谁敢这么傲慢

Kỳ và lại kiêu căng

神秘又自大

Nào dám lọt vào trong mắt anh

谁能入他的法眼

Em đâu phải siêu nhân

我又不是超人

Em còn phải về nhà trước

我还得早点回家

Mười giờ tối đừng cản

晚上十点别阻止我

Đặt lại đôi giày vì em có

为了我 把鞋子放回去

Điều cần nói đúng rồi

尽情吐诉心里话

Phải nói

一定要说出来

Em đây chẳng nói hai lời

我这里一句话都不说

Vườn đào hỏi mận

不然显得不合时宜

Đằng sau xe có ai ngồi

车后有人坐吗

Có vẻ như là anh không thèm

似乎你并不在意

Ngỏ ý hoặc anh cũng chẳng

或许你不愿

Hề thích thích thương thương

表达爱意

Thanh xuân em cũng chẳng hoài để phí

我的青春也不会白白浪费

Thật ra là cũng chỉ thích thích sương sương

其实也只是浅浅喜欢

Sự đời nước mắt soi gương

镜种的自己泪如雨下

Càng thương nhau lắm

越是彼此深爱

Càng yêu nhau nhiều

越是彼此深爱

Em đây nào dám đánh liều

我怎么敢冒险

Mười phân vẹn cả

哪能事事完美

Đưa nhiều cho anh

为你付出更多

Chuyện cũ cứ giống

旧事总是如此

Y chang và hình như em

此曾相识 好像是我

Từng yêu anh chàng

曾经爱过的那个男孩

Vì trót nhớ nhớ

因为我始终记得

Thương thương và rồi

常常怀念

Đêm ấy pha lê giày vỡ tan

那天晚上 水晶鞋破碎了 梦醒了

Điệp khúc khóc lóc

悲伤的乐章

Trông mong

满怀期待

Tình yêu cứ như vô vọng

爱情像是徒劳的

Nàng Lọ Lem khi ấy

那时的灰姑娘

Nàng Lọ Lem khi ấy

那时的灰姑娘

Là ngày xưa em đấy

便是我过去的真实写照

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh

Này người ơi biết không

亲爱的 你知道吗

Ở ở mọi vũ trụ có anh

每个世界里都有你

Có anh em buồn

我却莫名伤感

Có anh có có có anh

每个世界里都有你

Có có có anh

都有你

Có anh em buồn thiu

每个世界里都有你 我却莫名伤感

Này người ơi biết không

亲爱的 你知道吗

Ở ở mọi vũ trụ vắng anh

每个世界里都没有你

Đã chẳng nghĩ suy nhiều

我已经不再多想了

Có anh có có có anh

每个世界里都有你

Có có có anh

都有你

Có anh em buồn thiu

每个世界里都有你 我却莫名伤感

Em dù bên Đông hay là bên Tây

无论我在东边还是西边

Em chạy về đâu cũng là như nhau

无论我往哪逃 结局都一样

Là dù bên Đông hay là bên Tây

无论在东边还是西边

Người dù ở đâu khiến em đau lòng

不管你身在何方 我都心痛难忍

Dù bên Đông hay là bên Tây

无论在东边还是西边

Em chạy về đâu cũng là như nhau

无论我往哪逃 结局都一样

Là dù bên Đông hay là bên Tây

无论在东边还是西边

Người dù ở đâu khiến em đau lòng

不管你身在何方 我都心痛难忍

Em dù bên Đông hay là bên Tây

无论我在东边还是西边

Em chạy về đâu cũng là như nhau

无论我往哪逃 结局都一样

Là dù bên Đông hay là bên Tây

无论在东边还是西边

Người dù ở đâu khiến em đau lòng

不管你身在何方 我都心痛难忍

Em dù bên Đông hay là bên Tây

无论我在东边还是西边

Em chạy về đâu cũng là như nhau

无论我往哪逃 结局都一样

Là dù bên Đông hay là bên Tây

无论在东边还是西边

Người dù ở đâu khiến em đau lòng

不管你身在何方 我都心痛难忍

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef670VVA9BQtSUAMEDg.html

相关推荐

  • V Tr Có Anh (feat. Pháo)歌词-Phuong My Chi&Dtap&Phao

    V Tr Có Anh (feat. Pháo)歌词-Phuong My Chi&Dtap&Phao

    V Tr C Anh (feat. Pho)歌词由Phuong My Chi&Dtap&Phao演唱,出自专辑《V Tr C Anh (feat. Pho)》,下面是《V Tr C Anh (feat. Pho)》完整版歌词! V Tr C Anh (...

  • V Tr Có Anh (feat. Pháo)歌词-Phuong My Chi&Dtap&Phao

    V Tr Có Anh (feat. Pháo)歌词-Phuong My Chi&Dtap&Phao

    V Tr C Anh (feat. Pho)歌词由Phuong My Chi&Dtap&Phao演唱,出自专辑《V Tr C Bay (Deluxe Version)》,下面是《V Tr C Anh (feat. Pho)》完整版歌词! V Tr C ...

  • A Godless Throne歌词-Sylosis

    A Godless Throne歌词-Sylosis

    A Godless Throne歌词由Sylosis演唱,出自专辑《A Sign of Things to Come (Explicit)》,下面是《A Godless Throne》完整版歌词! A Godless Throne歌词完整版 ...

  • Lovin’ You Lovin’ Me歌词-Eric Clapton

    Lovin’ You Lovin’ Me歌词-Eric Clapton

    Lovin’ You Lovin’ Me歌词由Eric Clapton演唱,出自专辑《House On The Hill》,下面是《Lovin’ You Lovin’ Me》完整版歌词! Lovin’ You Lovin’ Me歌词完...

  • (My Man)歌词-Namie

    (My Man)歌词-Namie

    (My Man)歌词由Namie演唱,出自专辑《(My Man)》,下面是《(My Man)》完整版歌词! (My Man)歌词完整版 내 남자 내 남자 당신은 내 남자내 모든 것을 알면서도 내...

  • Walking out of the mire 走出泥泞 (Demo)歌词-徐彦君

    Walking out of the mire 走出泥泞 (Demo)歌词-徐彦君

    Walking out of the mire 走出泥泞 (Demo)歌词由徐彦君演唱,出自专辑《走出泥泞 Walking out of the mire》,下面是《Walking out of the mire 走出泥泞 (Demo)...