L’horizon chimérique, Op. 118: No. 2, Je me suis embarqué歌词由Stéphane Degout&Alain Planes演唱,出自专辑《Fauré: La Bonne Chanson - L’Horizon chimérique - Ballade - Mélodies》,下面是《L’horizon chimérique, Op. 118: No. 2, Je me suis embarqué》完整版歌词!
L’horizon chimérique, Op. 118: No. 2, Je me suis embarqué歌词完整版
Je me suis embarqué sur un vaisseau qui danse
Et roule bord sur bord et tangue et se balance
Mes pieds ont oublié la terre et ses chemins
Les vagues souples m'ont appris d'autres cadences
Plus belles que le rythme des chants humains
À vivre parmi vous, hélas! avais-je une âme?
Mes frères, j'ai souffert sur tous vos continents
Je ne veux que la mer, je ne veux que le vent
Pour me bercer comme un enfant, au creux des lames
Hors du port qui n'est plus qu'une image effacée
Les larmes du départ ne brûlent plus mes yeux
Je ne me souviens pas de mes derniers adieux ...
Ô ma peine, ma peine, où vous ai-je laissé?
[I have embarked on a ship that reels
And rolls and pitches and rocks
My feet have forgotten the land and its ways
The lithe waves have taught me other rhythms
Lovelier than the tired ones of human song
Ah! did I have the heart to live among you?
Brothers, on all your continents I have suffered
I want only the sea, I want only the wind
To cradle me like a child in the trough of the waves
Far from the port, now no more than a faded image
Tears of parting no longer sting my eyes
I can no longer recall my final farewells ...
O my sorrow, my sorrow, where have I left you?