この世界に生まれたわけ (我降生在这个世界的理由) (Single Version)歌词由FUNKY MONKEY BABYS演唱,出自专辑《SWEET WEDDING》,下面是《この世界に生まれたわけ (我降生在这个世界的理由) (Single Version)》完整版歌词!
この世界に生まれたわけ (我降生在这个世界的理由) (Single Version)歌词完整版
この世界に生まれたわけ (我降生在这个世界的理由) - FUNKY MONKEY BABYS
词:FUNKY MONKEY BABYS
曲:FUNKY MONKEY BABYS・YANAGIMAN
あなたとなら
如果是你
僕がこの世界に
一定能理解我
生まれたわけを分かち合える
出生在这个世界的理由
あなたになら
倘若面对你的话
僕は初めて言えるよ
我能够第一次说出
ずっとずっと愛している
一直一直爱着你
たとえばあの日僕らが
比如那天我们
あの場所ですれ違っていたら
没有在那个地方相遇
退屈な日々を抜け出せずに
我便无法摆脱这无聊的生活
いつでもひとりぼっちで
总是孤单一人
繋ぐ物がない手のひら
手中没有能好好把握的事物
指の隙間からこぼれ落ちる
任凭从指缝中滑落
幸せの意味を
幸福的意义
僕はずっと知らないまま
我从不曾知晓
あなたのような形をした
即便做到像你那样
心の穴を埋められず
也无法填补心中的空虚
あてもなく彷徨っていただろう
毫无目标徘徊旁徨
全てをあきらめたかも
也许会将全部都放弃
だから何度でも
所以无论多少次
何年、何十年とかかってでも
即使是花上几年几十年
この想いを伝えよう
也要把这份感情传达给你
僕と出会ってくれてありがとう
感谢我能与你相遇
あなたとなら
倘若是你的话
僕がこの世界に
一定能理解我
生まれたわけを分かち合える
出生在这个世界的理由
あなたになら
倘若面对你的话
僕は初めて言えるよ
我能够第一次说出
ずっとずっと愛している
一直一直爱着你
ずっとずっと愛している
一直一直爱着你
今となってはもうあなた無しじゃ
今天如果没有你在身边
見失っちゃうような明日
明天就彷佛会迷失
あなたこそ生きて行く証だ
你是我活下去的证明
そんな幸せ探し出した
是你让我找到了幸福
気付いたらいつからか確かに
不知从何时开始察觉
重なって埋まってく価値観
合二为一的价值观
二人で踏み出したその足が
二人齐步跨出的步伐
未来へ動き出した
向未来迈进
あなたが今胸に抱えた
你现在藏在心中的
誰にも言えない言葉
那谁也无法言喻的话语
その涙 僕だけには
你的眼泪由我来拭去
そっと見せてくれないか
能否不要在他人面前轻弹
きっと何度でも
不管多少次
何年、何十年とかかってでも
即使是花上几年几十年
笑顔に変えていこう
也一定能够让你笑口常开
もう悲しい思いはさせないよ
我已不会再让你留下悲伤的回忆
あなたがいる
只要有你在
それだけで世界が
有你存在的世界
優しく輝いて見えるんだ
就会闪耀着灿烂柔和的光芒
もしも僕が生まれ変わったとしても
倘若我转世重生
きっとあなたを捜してる
也一定会找寻到你
きっとあなたを捜してる
也一定会找寻到你
WooWooWoo……
喔喔喔
僕の両手には何もないよ
我双手中一无所有
何も持っていないからこそ
正是因为一无所有
いつでもあなたを抱きしめられる
所以才能无时无刻拥抱着你
いつでも守ってあげるから
所以才能无时无刻守护着你
あなたとなら
倘若是你的话
僕がこの世界に
一定能理解我
生まれたわけを分かち合える
出生在这个世界的理由
あなたになら
倘若面对你的话
僕は初めて言えるよ
我能够第一次说出
ずっとずっと愛している
一直一直爱着你
ずっとずっと愛している
一直一直爱着你