そして白に還る歌词由ヰ世界情緒演唱,出自专辑《そして白に還る》,下面是《そして白に還る》完整版歌词!
そして白に還る歌词完整版
そして白に還る - ヰ世界情緒
词:香椎モイミ
曲:香椎モイミ
编曲:香椎モイミ
私は眠る 白
我是安眠的纯白
独りきりの此の箱庭の中は静か
孑然一身在寂静的庭院中
鳥も鳴かず 風も吹かず
鸟儿噤声 风儿沉寂
只 呼吸だけを繰り返す
只有循环往复的呼吸回响
嫌いなこと数えていた
将厌恶的存在一件件细细数来
どうして何もない世界は
才发觉 为何这世界竟一无所有
堪え切れずに喉奥から
嘶哑的喉头深处
哀切の詩が流れた
淌出哀切的诗篇
旋律はヒトリ またヒトリと
连绵不断的旋律
感情を揺らし
打动一颗又一颗心
激情に駆られた者達は
被炽热激情所驱使的人们
筆を執り描いて
执笔于手 提笔描绘
染まりましょう 心朽ちぬ為に
为这心灵永不枯朽 涂抹色彩吧
愛も悲しみも悠久に残り 輝く
爱与悲伤也将残存永恒的光辉
隠された扉が今開かれる
此刻 推开隐藏的大门
一歩踏み出せば一面に広がる
只要迈出一步 眼前铺展开来的
カラー
便是绚烂色彩
私は憂う 白
我是忧郁的纯白
君は言った僕の心臓は檻の中
如你所说 我的心脏被囚于牢笼
何にもできない そう寂しく
无能为力 脆弱的我被寂寞吞噬
笑った顔が離れないのだ
却还勉强自己强颜欢笑
投函されてく 人の声
人们的声音如潮水般涌来
不自由に嘆く声
惋惜痛失自由的哀叹之声
何も変わらない現実に呆れて
为一成不变的现实而讶异无措
反復する日々に慈しみが消えて
循环往复的日常将慈悲消磨殆尽
攻撃の言葉が生まれてしまった
渐生出尖锐刻薄的恶言
それならば それならば
既然如此 既然如此
私の色を与えよう
愿为你赋予我的色彩
君がなりたい 君になれる
你就能成为理想中的自己
魔法のようなモノだよ
如同魔法一般奇妙
どうか恐れないで
请你不要畏惧
そして譲らないで
也绝不要退让
自分という名の真っ新な選択肢を
试着做出以自我为名的崭新选择
ここに今 証明を残しましょう
此时此刻 于此留下印证吧
息を止めたなら
只要屏住呼吸
強く思うの(take for you)
意志就会愈发强烈
対象の濁り 襲い掛かる
当逆反相悖的污浊猛然袭来
叫び もう誰にも
即使嘶声呐喊 也无人能够听见
聞こえない場所にいるようで
仿佛置身于密不透风的囚牢
慈悲の心が消えるその前に
趁慈悲之心还未消磨殆尽
一目君の笑う姿が見たかった
还想再看一眼你微笑的模样
なんて
而已罢了