ダイヤモンド歌词由カンザキイオリ演唱,出自专辑《不器用な男》,下面是《ダイヤモンド》完整版歌词!
ダイヤモンド歌词完整版
ダイヤモンド - カンザキイオリ
词:カンザキイオリ
曲:カンザキイオリ
「音楽で金を稼いでいる
“拿音乐去赚钱
俺たちは終わりだ」
这样的我们已经没救了吧”
そう言って君は心臓を
这样说着的你
ダイヤモンドに変えた
将心脏变成了一颗钻石
高そうなソファの上で
昂贵的沙发之上
変わり果てた君の
静静躺着面目全非的你
心臓を手に取って
我拿起那颗心脏
僕は溜め息をついた
只是不住叹息
最近流行の選択
最近流行的选择是
心臓一つで眠ってみませんか
要不要试试只留下一颗心脏长眠呢
体は未来のため再利用
身体则为了未来的发展循环利用
意識は全て夢の中
意识就像在梦中一样
富裕層をターゲット
目标人群是富裕阶级
大企業の一世一代の計画
大企业一生一次的计划
君は書き置き一つ認めて
你只留下一张字条
部屋で一人眠ってた
就在房间里独自沉睡了
「縋り頼るものがあってよかった」
“有赖以为生的东西真好啊”
「もうこれしか俺にはないんだよ」
“我除了这个已经什么都没有了”
「これしかないんだ」
“我只有这个了”
「音楽で金を稼いでいる
“拿音乐去赚钱的我们
俺たちは終わりだ」
已经完蛋了啊”
「魂も痛みも全部
“灵魂也好 内心的痛苦也好
売り払ってしまった」
全都卖了价钱”
「俺はこわい」
“这样的我好恐怖啊”
「俺はもう人間じゃないみたいだ」
“这样的我已经不算是人类了吧”
「心臓が化ける前にもう
“在心脏变质之前
眠りたいんだ」
我好想永远地沉睡下去”
君とこの先
过去能和你
ずっと音楽をやれること
一起做音乐
僕はそれを信じて
是我一直以来都坚信
願ってきたんだ
并希望越来越好的事情
なのにお金を稼ぐ
为什么却因为赚钱
ことに怯えちゃって
而退缩
溺れちゃって
沉浸在那样的想法当中
大切なことを忘れちゃって
忘记了最重要的东西
お金なんていらないなら
如果不需要钱的话
溝川に捨てりゃいい
把它扔到污水沟里就好了
お金なんていらないなら
如果不需要钱的话
海にでも流せばいい
让它随着波浪漂走就好了
ハリボテの輝きに
表面光辉的纸老虎
ただの紙切れなどに
实际不过是废纸罢了
僕らの心が汚されなどはしない
我们的心并不会被它玷污啊
そうわかっていたのに
明明知道这样的道理
君は今じゃダイヤモンドだ
如今的你 却只剩下一颗钻石在这世间
苦しい つらい
好痛苦 好难受
やりたくない 吐き気がする
不想再做了 恶心想吐
君のいない世界で作る音楽は
你不在的这个世界里 我所作的音乐
なんともドロドロ醜く彩ってる
全都沾满了极其丑陋的色彩
それを美しいなんていう輩は
这样还觉得它美丽的那群人
みんな馬鹿だ
全部都是笨蛋啊
だけど今となっちゃ音楽こそが
然而事到如今只有做音乐
一番稼げる仕事
才是最赚钱的工作
簡単に手放せない
没办法简单地放手
今の僕は安定した生活を求めてる
现在的我只是追求安定生活的
ただのどこにでもいる
只是随处可见的
普通の大人だ
一个普通的成年人啊
「音楽で金を稼いでいる
“拿音乐去赚钱
俺たちは終わりだ」
这样的我们已经没救了”
「魂も痛みも全部
“灵魂和伤痛
売り払ってしまった」
全都变卖了”
「俺はこわい」
“这样的我太恐怖了”
「俺はもう人間じゃないみたいだ」
“这样的我还能算是人类吗”
「心臓が化ける前にもう
“在心脏变质之前
眠りたいんだ」
不如就此长眠”
君の言葉が今も頭に響く
你的话语现在还在我的脑中嗡嗡作响
僕は君にたった一つ
我还有一句话
言えなかったことがあるんだ
没来得及对你说
僕は君と楽しく
能和你开开心心地在一起
いれるだけでよかった
我就已经很满足了
音楽を通じて友達が欲しかった
我想通过音乐找到的 志同道合的朋友
それがまさに君で
那个人就是你啊
君が眠る日々の中で今じゃ
在你长眠的日子里
抜け殻のように音楽をしている
现在的我像个空壳一样做着音乐
今じゃこれがないと
可是如果不这样的话
僕は飯も食えない
我会食不果腹
服も着られない
我会衣不蔽体
家にも住めない
我会无家可归
だから僕は嫌いだ
所以我很讨厌这些
心臓一つになってしまった君が
只剩下一颗心脏的你
音楽が嫌いだ
讨厌起了音乐
金のために生み出す
那些为了金钱创作出来的
仮初めの音楽が僕だって嫌いだ
不用心的音乐 其实我也很讨厌
何もかも嫌いだ
一切都很讨厌
「音楽で金を稼いでいる
“拿音乐去赚钱
俺たちは終わりだ」
这样的我们已经没救了”
「魂も痛みも全部
“灵魂和伤痛
売り払ってしまった」
全都变卖了”
「俺はこわい」
“这样的我太恐怖了”
「俺はもう人間じゃないみたいだ」
“这样的我还能算是人类吗”
「心臓が化ける前にもう
“在心脏变质之前
眠りたいんだ」
不如就此长眠”
何を言ってるんだ
你在说什么啊
僕を残して勝手に逃げたお前に
自顾自地逃跑 把我一个人留在这里
何がわかるっていうんだ
你懂什么啊
卑怯者 卑怯者 卑怯者 卑怯者
懦夫 懦夫 懦夫 懦夫
卑怯者 卑怯者 卑怯者 卑怯者
懦夫 懦夫 懦夫 懦夫
僕は負けない
我不会认输的
負けてたまるか
我绝不认输
そんな言葉を投げかけたのだが
向你喊出了这样的话
結局何一つ答えてはくれなかった
最终也不会得到任何回答
数日後 ダイヤモンドの輝きは衰え
几天之后钻石的光芒渐渐衰退
やがて君の心臓は完全に止まった
没过多久你的心脏也完全停止了跳动
だけど僕は
即便如此
音楽を作ることはやめない
我也不会放弃制作音乐