A Gift of Roses歌词由Jethro Tull演唱,出自专辑《J-Tull Dot Com》,下面是《A Gift of Roses》完整版歌词!
A Gift of Roses歌词完整版
A Gift Of Roses - Jethro Tull
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Ian Anderson
I count the hours you count the days
我数着时间你数着日子
Together we count the minutes in this passion play
我们一起在激情戏里数着时间
Walk dusty miles
走在尘土飞扬的道路上
And I ride that train
我坐上火车
On a first class ticket
乘坐头等舱
Just to be with you again
只为再次与你在一起
Picking up tired feet
重拾疲惫的双脚
Back from a far horizon
从遥远的地平线回来
Cleaned up and brushed down
清理干净拂过地面
Dressed to look the part
精心打扮
Fresh from God's garden
刚从上帝的花园里走出来
I bring a gift of roses
我带了玫瑰作为礼物
To stand in sweet spring water
站在甜美的泉水中
And press them to your heart
将它们铭记于心
Like the Kipling cat I walk alone
就像Kipling猫一样我独自前行
Never inviting trouble never casting the stone
从不惹是生非从不投机取巧
But this badge of honor is of tarnished tin
但这枚荣誉勋章是用褪色的锡做的
Light your guiding beacon to bring this fisher in
点燃你的灯塔让这艘渔船靠岸
Picking up tired feet
重拾疲惫的双脚
Back from a far horizon
从遥远的地平线回来
Cleaned up and brushed down
清理干净拂过地面
Dressed to look the part
精心打扮
Fresh from God's garden
刚从上帝的花园里走出来
I bring a gift of roses
我带了玫瑰作为礼物
To stand in sweet spring water
站在甜美的泉水中
And press them to your heart
将它们铭记于心
I count the hours you count the days
我数着时间你数着日子
Together we count the minutes in this passion play
我们一起在激情戏里数着时间
Walk dusty miles
走在尘土飞扬的道路上
And I ride that train
我坐上火车
On a first class ticket
乘坐头等舱
Just to be with you again
只为再次与你在一起
Picking up tired feet
重拾疲惫的双脚
Back from a far horizon
从遥远的地平线回来
Cleaned up and brushed down
清理干净拂过地面
Dressed to look the part
精心打扮
Fresh from God's garden
刚从上帝的花园里走出来
I bring a gift of roses
我带了玫瑰作为礼物
To stand in sweet spring water
站在甜美的泉水中
And press them to your heart
将它们铭记于心
Picking up tired feet
重拾疲惫的双脚
Back from a far horizon
从遥远的地平线回来
Cleaned up and brushed down
清理干净拂过地面
Dressed to look the part
精心打扮
Fresh from God's garden
刚从上帝的花园里走出来
I bring a gift of roses
我带了玫瑰作为礼物
To stand in sweet spring water
站在甜美的泉水中
And press them to your heart
将它们铭记于心
This sparkling wine is all but empty
这瓶起泡酒已经空了
Too late for trains and no taxis
来不及搭火车也没有出租车
I know the feeling
我知道那种感觉
Seems all too contrived
似乎一切都太做作
There was no master plan but the fact is
没有什么宏伟计划但事实是
You must stay with me
你必须留在我身边
And learn the secret language of birds
学习鸟儿的神秘语言
A tentative dawn about to be breaking
黎明即将到来
On a Rousseau garden with monkeys in hiding
在Rousseau花园里到处都藏着猴子
The truth of the matter yet to be spoken
事情的真相尚未说出来
In words on which everything everything's riding
用言语表达一切的意义
Now stay with me
现在留在我身边
And learn the secret language of birds
学习鸟儿的神秘语言
Now stay with me
现在留在我身边
And learn the secret language of birds
学习鸟儿的神秘语言
Circled by swallows
被燕子环绕
In a world for the weary
在这疲惫不堪的世界里
Courted by warblers
莺飞草长
Wicked and eloquent trilling
邪恶又能说会道
Lie in the stillness
静静地躺着
Window cracked open
窗户打开
Extended moments hours for the taking
漫长的时光等待着我
Careless hair on the pillow
枕头上凌乱的头发
A bold brush stroke
大胆的笔触
Painted verse with a chorus
精心描绘的旋律
The chorus in waiting
等待的副歌
Stay with me
留在我身边
And learn the secret language of birds
学习鸟儿的神秘语言
Yeah stay with me
留在我身边
And learn the secret language of birds
学习鸟儿的神秘语言
Stay with me
留在我身边
Learn the secret language of birds
学习鸟儿的神秘语言
Now stay with me
现在留在我身边
And learn the secret language of birds
学习鸟儿的神秘语言
Yeah stay with me
留在我身边
Learn the secret language of birds
学习鸟儿的神秘语言