divergence ―ゆめみるふたり―歌词由めらみぽっぷ&nayuta演唱,出自专辑《Equilibrium》,下面是《divergence ―ゆめみるふたり―》完整版歌词!
divergence ―ゆめみるふたり―歌词完整版
作词 : RD-Sounds
作曲 : RD-Sounds
めらみぽっぷ:ほらね
你瞧
見えるでしょう
抬头望向夜空
いくつもの輝きが
数不清的星星在闪耀
nayuta:そうだね
是啊
見えるんだね
那映入眼帘的
いくつもの煌きが
是数不尽的闪耀群星
どこへも
无论何处
めらみぽっぷ:いかないで
都不值得前往
nayuta:しらない
那未知的远方
めらみぽっぷ:ばしょなんて
不存在
合:ないのだから
属于你的居所
めらみぽっぷ:その外には
广袤的宇宙中
誰もいない?
无人存在
夜空の果て
夜空的尽头
冷たくて暗く
冰冷又昏暗
nayuta:その内にも
若在这世界上
誰もいない?
不存在任何人
心のなか
那在心中浮现出
誰かの面影
是谁的面容?
めらみぽっぷ:“存在”なんて
“存在”什么的
頼りない響き
不过是虚假的话语
nayuta:遠すぎる
那遥远的未来
から見上げていよう
我们一直在追寻着
合:そう
是啊
ゆめを
追逐着
みて
各自的梦想
めらみぽっぷ:137億年の
在宇宙的尽头
その向こう側をみて
我们相互守望
手を握ってて
握住彼此的手
思いはせて
让思绪奔驰
nayuta:38億年先の
38亿年前的
呼吸を続けようよ
呼吸延续至今
どちらが欠けても
无论缺少什么
居られない
都无法存续下去
めらみぽっぷ:いつだって
无论何时
変わらないね
都不会改变
nayuta:傷つけあうことしかできずに
只会互相伤害是无法存续下去的
めらみぽっぷ:小さな狭い世界の
小小狭窄世界中永不停息的
取り合い
战乱纷争
nayuta:奪い合い
争夺不休
わけが わからないよ
那原因我无法得知
めらみぽっぷ:わからないままで いいよ
就算不明白也好
合:ふたりぼっちで いいから
这世界有你我二人就好
めらみぽっぷ:遠いね 果てしないよ
遥远的,望不到的尽头
手にも触れられないよ
未来依然无法触及
nayuta:暗いね 頼りないね
黑暗的,摸不到的虚幻
あるのかもわからないよ
是否存在还未可知
めらみぽっぷ:だけど
但是我
nayuta:きっと
一定会
合:あなたと一緒に
和你携手并进
nayuta:見えないもの めらみぽっぷ:無くしたもの
那未见之物 那遗失之物
nayuta:見つけ出すよ めらみぽっぷ:取り戻すよ
一定会将它发现 一定会将它寻回
合:この そら はるか
在这广阔的天空之下
めらみぽっぷ:38億年だって
历经38亿年
続かせてきたのにね
依然留存至今
いったい何をして
究竟是何种力量
きたんだろうね
使其一路走来
nayuta:137億年だって
137亿年过去
本当かどうか知れないよ
仍未得知所有的真相
答えはきっと
但这份答案
ここにある
就藏在心中
めらみぽっぷ:だけれど
正因为
めらみぽっぷ:137億年の nayuta:くらい宇宙(そら)の
从137亿年的/在昏暗宇宙的
めらみぽっぷ:その向こう側になら nayuta:向こう側に
那一边直至今日/这一边
めらみぽっぷ:明日へ続く nayuta:あるのかな
向着明日前去/也会存续下去
合:ゆめがきっとーー
那心中的梦想一定会实现
nayuta:それでも
即使是
nayuta:38億年たっても めらみぽっぷ:とおい心中(そら)の
38亿年过去了/在天涯海角和
nayuta:また途中でいいんだ めらみぽっぷ:この奥底に
仍在途中也没关系/我的心中没有差别
nayuta:明日へ続け めらみぽっぷ:いまだって
未来仍可期/把握在当下
合:この呼吸
你我同呼吸
さあ 手をつないでいようよ
那么 牵着的手永不分离
いまはまだ
即使现在
つりあわなくても
两人的感受未能合一
あなたのみる
但你所追寻的
とおいばしょのゆめ
遥远彼岸的梦想
傍にいて
就让我在身旁
見させてよ
一同见证吧