海のまにまに歌词由YOASOBI演唱,出自专辑《はじめての - EP》,下面是《海のまにまに》完整版歌词!
海のまにまに歌词完整版
海のまにまに - YOASOBI
曲:Ayase
夜の合間を縫うように
走る電車の中ゆらり
後ろ向きに流れる景色をひとり
电车奔跑在夜间穿针引线
座って 見ていた 見ていた
我悠然独坐车中
昼下がりの陽射しは
任窗外景色向身后飞驰
夕陽のオレンジ色に染まって
只淡淡地眺望着
藍色の空に押し潰されていく
午后的阳光
その最後の光を惜しむように
染上了夕日的橙红
目で追いかけたのは
似乎是可惜蓝天中
今日で バイバイ だから
快要被压碎的最后一抹天光
明日を捨てる為に
我的视线紧追不放
飛び出した逃避行
而今天 也要对此说再见了
片道分の切符で行ける
为了抛弃明天
とこまで行くの
我踏上这场逃离之行
どこにも
买一张单程票
居場所なんて無い私をこのまま
去往尽可能遥远的地方
夜に置いてって 置いてって
让无处容身的我
不意に窓から見えた景色が暗闇に
就这样
気付いたあれは
留在黑夜中 留在黑夜中吧
そうだきっと夜の海
无意瞥见窗外的景色融入黑暗
出来心に手を引かれて
蓦然发现
降りた海辺の町
那一定便是夜里的海洋
波の音にただ導かれるように歩く
被一时的兴起牵引
誰かに呼ばれるように
下车来到海边小镇
近付いた海のほとり
任凭涛声指引缓步向前
ここにはひとり
如同听见了某人的呼唤
もうこのままいっそ体をここに
渐渐靠近海边
なんて考えていた私の前に
我孤身在此
突然現れた君は
不如索性投身入海
月明かりの下
正当我如此思索之时
青白い肌
你突然出现在眼前
白のワンピース
皎皎月光下
「こんなとこで何しているの?」
瓷白的肌肤
なんて急に尋ねるから
雪白的连衣裙
言葉に詰まりながら
“你在这里做什么?”
「海を 見に」
面对突然的询问
君は何かを取り出した
我一时语塞
それは少し古い花火セット
“来 看海”
そこで気付いた
你取出了一样东西
彼女はコンクリートの上
那是一套有些陈旧的烟花
裸足だった
此时我才发现
今日で全部終わりにする
踩在混凝土上的她
と決めたから
竟然是赤脚
きっと私があの世界に
因为
近付いたから
我已经决定要在今天结束一切
視えてしまった出会ってしまった
一定是因为
そんな君と二人で
我已经靠近了那个世界
花火の封を切った
所以会看见你会遇见你
なかなか点かない花火に
我与你一起
火を近付けながら
拆开了烟花
私がここに来た理由を
烟花有些难以点燃
君は当ててみせた
我努力把火凑近引线
そして何度もやめなよって
你试着猜测
真剣な眼差しで言った
我来到这里的理由
だけど
并且好几次满眼认真地劝我
その瞬間この手の先で光が弾けた
不要这么做
思わず「点いた」と
可是
二人で揃えて叫んでた
那一瞬 我指尖的光芒猛然绽放
これでもかと輝く火花の
“点燃了”我们都情不自禁地
鋭い音が響いた 響いた
喊出了声
ゆっくり眺める暇もなく
绚烂夺目的烟花发出锐响
消えていく輝きを
在夜空久久回荡
もったいなくて
来不及慢悠悠眺望欣赏
最後の一瞬まで追いかけた
便转眼消失的辉芒
電車の窓から見えた
实在令我感到可惜
最後の太陽を惜しんだように
于是眼不错珠地看到了最后
追いかけた
就如同在电车上
やっぱり 私
珍惜地眺望窗外
ねえ夜が明けたら君は
最后那刻的太阳
どこかへ消えてしまうのかな
果然 我还是
夜の帳を抜け出して
呐 当黑夜破晓后
朝の光で目が覚めた
你是否会消失去别的地方
隣を見ると当たり前のように眠る
逃离黑夜的帷幕
君の姿
在朝阳下醒来