真っ白 - From THE FIRST TAKE歌词由yama演唱,出自专辑《the meaning of life》,下面是《真っ白 - From THE FIRST TAKE》完整版歌词!
真っ白 - From THE FIRST TAKE歌词完整版
真っ白 - From THE FIRST TAKE - yama (ヤマ)
词:TOOBOE
曲:TOOBOE
ご覧
请看
夕日が沈むのが早くなりました
夕阳落山的速度变快了
少し考えちゃう様な
会做些许思索的夜晚
夜が増えました
逐渐增加了
夏の蒸し暑い気候が
我爱上了夏日
恋しくなりました
闷热的天气
夢を追いかけてる 君は素敵です
追逐梦想的你 如此美丽
あの口付けはお芝居でしょうか
那亲吻只是表演而已吗
真っ白な薔薇の上で二人
我们一同躺在
寝転んで
纯白的玫瑰花上
このままでいられたら
如果能一直这样
素敵でいいのに
该有多么美好
過ぎ去ってく時間の中育んだ愛は
愿在过去培育出来的爱
何時か 成就します様に
终将修成正果
路上に咲いた花 雪に埋れてく
路上盛开的花 被积雪掩埋
その間違いには 愛がありますか
这份错误之中 是否包含了爱
それはそれは
那真是 那真是个
美しい満月の晩でした
皓月晶莹圆满的夜晚
自分を離れてく 君は素敵です
与我渐行渐远的你 如此美丽
時の移ろいは 有限みたいだ
时间的推移 似乎也有了极限
楽しくて笑っていた日々はもう昔
愉快欢笑的日子已是遥远的曾经
そんな日も束の間にまた春が来る
转眼间又迎来了春天的降临
大丈夫さ また会えるよ
没关系 我们还会再见
そう言っておくれ
请这样告诉我吧
何時か 泣かない様に
为了让我将来不会哭泣
君の笑い方をそっと
悄悄认真地
本気で真似てみたけど
尝试模仿你的笑
私には理解できない
但我还是无法理解关键
君が現れただけ
只能让你浮现在脑海
真っ白な薔薇の上で二人
我们一同躺在
寝転んで
纯白的玫瑰花上
このままでいられたら
如果能一直这样
素敵でいいのに
该有多么美好
過ぎ去ってく時間の中育んだ愛は
愿在过去培育出来的爱
何時か 成就します様に
终将修成正果
楽しくて笑っていた日々はもう昔
愉快欢笑的日子已是遥远的曾经
そんな日も束の間にまた春が来る
转眼间又迎来了春天的降临
大丈夫さ また会えるよ
没关系 我们还会再见
そう言っておくれ
请这样告诉我吧
何時か 泣かない様に
为了让我将来不会哭泣