月ヨミ feat. 初音ミク歌词由蛙乃まや&初音ミク演唱,出自专辑《月ヨミ feat. 初音ミク》,下面是《月ヨミ feat. 初音ミク》完整版歌词!
月ヨミ feat. 初音ミク歌词完整版
月ヨミ feat. 初音ミク - 蛙乃まや/初音未来 (初音ミク)
TME享有本翻译作品的著作权
词:蛙乃まや
曲:蛙乃まや
「これから何処へ行こうか」とか
“之后要到哪里去呢”面对这个问题
多分さ 君ならこう言うだろうな
如果是你的话大概会如此回答吧
「海の見える街が見たい
“我想去能看到海的城市
できれば
可以的话
あなたの隣で歌えるところ」
我希望能够在你的身旁歌唱”
月が往く 面影が薄く残る
月亮迁徙 面庞依稀可辨
傷ついてしまった全てを
那些曾令你受伤的一切
例えば君がそこに居なくても
哪怕那里已不再有你的身影
探し出して見せるからね
我仍会将它们统统寻获
海月のような歩き方も真似してる
我模仿着你如水母一样迈步的模样
僕には届かない夢も掴むの
将难以触及的梦紧握在手中
大きな海の底で月に向かい叫ぶ
在广袤的海底对着月亮大声呐喊
そんな僕らさえ見失うの?
就连那样的我们也会迷失吗?
小さな背の後ろ溶けていく群青と
群青色将渺小的背影慢慢融入其中
重なり合う時 月ヨミの音が霞む
与其交织时 月洒之声尽显朦胧
こんな夜も 太陽が見える場所
在这个夜晚 我在你身旁找寻着
探している君の隣
能看到太阳的地方
明け方 空 蝉時雨
天色泛白 蝉鸣阵阵
時間が経つほど
越是随着时间推移
輝いて見えるように
越希望看到璀璨光芒
雲が出れば辺りは薄暗く
云朵显现后周遭变得昏暗
雨が降れば長靴を履いて
若是下雨的话要穿上长靴
君と居れば海の底でさえも
只要与你相伴哪怕身处海底
呼吸は止まらない 不思議ね
依然可以继续呼吸 不可思议
リズムに乗れば魚たちも踊り出す
鱼儿们也都跟随节奏舞动了起来
僕らの歌に乗せてほら 泳ぐの
你看 随着我们的歌尽情徜徉
大きな海の底で月に向かい叫ぶ
在广袤的海底对着月亮大声呐喊
そんな僕らさえ見失うの?
就连那样的我们也会迷失吗?
小さな背の後ろ溶けていく群青と
群青色将渺小的背影慢慢融入其中
重なり合う時 月ヨミの音と共に
与其交织时 伴随阵阵月洒之声
君と僕の歌流れる感情も
还有你我歌声中流淌的感情
明日の時刻表の通りなの
全都按照明天的时刻表进行
海底少女の音 冷たい表情で
海底响起少女的声音 她表情冷淡
溢れ出す涙 まだ僕の想い人
泪水溢出眼眶 你仍是我思念的人
「これから何処へ行こうか」とか
“之后要到哪里去呢”面对这个问题
多分さ 僕ならこう言うだろうか
如果是我的话大概会如此回答吧
「海の見える街で
“去可以看到大海的城市
君と僕の最期の詩が唄えるところ」
在那里就可以唱出你与我最后的歌谣”