I Have A Dream歌词由幸存者联盟演唱,出自专辑《XL》,下面是《I Have A Dream》完整版歌词!
I Have A Dream歌词完整版
I Have A Dream - 幸存者联盟
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
词:幸存者联盟
曲:幸存者联盟
I have a dream that they won't judge me by the color
我梦想着他们不会因为我的肤色而评判我
I have a dream that people can respect each other
我有一个梦想人们可以互相尊重
Putting my hands up in the air now please don't shoot
把我的双手高高举起请别开枪
Justice or murder it's on you
正义还是谋杀取决于你
I never fit the societies norms
我从来不符合社会规范
When it rains it pours
祸不单行
I live in the eye of the storm
我生活在风暴中心
U made up your mind to hate me before I was born
在我出生之前你就下定决心要恨我
You got to destroy first so you can reform
你得先摧毁你才能改造自己
My legs's tired from marching
我的双腿疲惫不堪
Media twisting narratives
媒体曲解我的叙述
So much lies when they're talking
他们说的话都是谎言
I want to make it home to my family not a coffin
我想回家陪我的家人而不是躺在棺材里
Other places this might be rare but here it's often
在其他地方这可能很少见但在这里却很常见
Proceed with caution
谨慎行事
The bondage's tight
束缚太紧了
It always ends the same at the end of the night
到了最后结局都是一样的
Wether you turned the other cheek or decided to fight
你是选择忍气吞声还是决定反抗
They've pushed me close to the edge
他们把我逼入绝境
I'm afraid of the heights
我恐高
At least twice a day as broke clock's got to be right
一天至少两次身无分文钟肯定是对的
So your stat sheets ain't a reflection of life
所以你的数据并不能反映真实的生活
No more nightmares now when I wake up at night
当我夜里醒来再也不会做噩梦
Last night I had a
昨晚我有一个
I have a dream that they won't judge me by the color
我梦想着他们不会因为我的肤色而评判我
I have a dream that people can respect each other
我有一个梦想人们可以互相尊重
Putting my hands up in the air now please don't shoot
把我的双手高高举起请别开枪
Justice or murder it's on you
正义还是谋杀取决于你
They got our backs against the wall
他们让我们无路可退
In a community where the cops
在一个警察云集的社区里
We were taught to never call
我们从小就被教育永远不要打电话
We're labeled problematic
我们被贴上了问题的标签
Prone to static
容易出问题
Groomed into chaotic habits
养成了混乱的习惯
Carrying this heavy baggage
背负着沉重的包袱
Just trying to escape the madness
只想逃离这种疯狂
They put d**gs in our section then hide the evidence
他们把**放在我们的地盘然后把证据藏起来
Blame it on the residents
都怪这里的居民
This is my will and testament
这是我的遗嘱
Pull us over for nothing and treat us like we're criminals
无缘无故把我们拦下来把我们当做罪犯一样对待
Imbalanced chemicals
不平衡的化学物质
Trained to go to war like the seminoles
像塞米诺尔人一样接受训练上战场
Wait
等待
Every day is a threat
每一天都是威胁
Especially when you can't trust the ones that serve and protect
尤其是当你不能相信那些为你服务和保护你的人
Stuck in a loop
陷入死循环
They got us jumping through hoops
他们让我们越过重重障碍
We run escaping the troops
我们逃离军队
They get suspicious and shoot
他们起了疑心开枪射击
Another kid on the news
又一个孩子上了新闻
It's a daily problem
这是日常问题
The elders hold meetings and try to solve em
长老召开会议试图解决这些问题
But by the time we get solutions another departed
但当我们找到解决办法时另一个人离我们而去
Fighting for change but it's staying the same
为改变而战可一切都未曾改变
Starting to feel like the only thing that's left is to dream
我感觉唯一剩下的就是梦想
I have a dream that they won't judge me by the color
我梦想着他们不会因为我的肤色而评判我
I have a dream that people can respect each other
我有一个梦想人们可以互相尊重
Putting my hands up in the air now please don't shoot
把我的双手高高举起请别开枪
Justice or murder it's on you
正义还是谋杀取决于你
We live in a world where struggle is real
我们生活在这样一个充满挣扎的世界里
Some get a head start and others gotta steal
有些人先动手有些人偷东西
We deserve a fair shot
我们应该得到公平的机会
No matter our skin
不管我们是什么肤色
No racism equal rights is where we'll begin
没有种族歧视平等的权利是我们的起点
No more division let's come together as one
不再分裂让我们团结一致
No more hate just love for everyone
不再仇恨只爱所有人
We'll rise above the struggle and strife
我们会战胜挣扎与纷争
Find another way to strive and live a better life
找到另一种方式去奋斗过上更好的生活
Growing up I've seen the pain that hate can bring
在成长过程中我见过仇恨带来的痛苦
The discrimination the prejudice its a heavy thing
歧视偏见真的很沉重
We won't let it hold us down or pushed aside
我们不会让它将我们击倒或是将我们推开
We'll fight for what's right we'll stand up with pride
我们会为正义而战我们会骄傲地站起来
We can't let hate divide us we gotta stand strong
我们不能让仇恨将我们分开我们必须坚强起来
Together we rise together we belong
我们一起崛起我们有归属
No one's superior no one's inferior
没有谁高人一等没有谁低人一等
We're all one that's the interior
我们都是一个整体这就是我们的内心
I have a dream that they won't judge me by the color
我梦想着他们不会因为我的肤色而评判我
I have a dream that people can respect each other
我有一个梦想人们可以互相尊重
Putting my hands up in the air now please don't shoot
把我的双手高高举起请别开枪
Justice or murder it's on you
正义还是谋杀取决于你