出自《前相国赞皇公早葺平泉山居暂还憩…十四首奉寄》,下面是具体赏析解释!
诗句:“念我谆谆”
出处:《前相国赞皇公早葺平泉山居暂还憩…十四首奉寄》
读音:
赏析解释:
【念】《唐韻》奴店切《集韻》《韻會》《正韻》奴玷切,音。《爾雅·釋詁》思也。《疏》常思也。《釋名》念,黏也。意相親愛,心黏著不能忘也。《書·大禹謨》念兹在兹。又《小爾雅》無念,念也。《詩·大雅》無念爾祖。又姓。西魏太守念賢。又《轉注古音》叶人九切,音狃。《書·洪範》汝則念之。叶下咎受。 《六書精蘊》人當念所當念者,故从今。《正譌》俗作念,非。念字原字今下作丅。
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【谆谆】告诫、再三丁宁貌。《诗·大雅·抑》:“诲尔谆谆,听我藐藐。”朱熹集传:“谆谆,详熟也。”《史记·司马相如列传》:“厥之有章,不必谆谆。”裴駰集解:“谆,止纯反。告之丁寧。”宋王安石《杨刘》诗:“疑似已如此,况欲谆谆诲。”吴晗《他们走到它的反面》:“在逝世前,还谆谆告诉夫人:‘有一件事得记住,我是在拒绝美援面粉的文件上签过名的。’”2.噜苏,絮絮不休貌。《西游记》第十八回:“老高,你空长了许大年纪,还不省事……替你家擒得妖精,捉得鬼魅,拿住你那女壻,还了你女儿,便是好事,何必谆谆以相貌为言!”清和邦额《夜谭