Live Again歌词由Mori Calliope演唱,出自专辑《DEAD BEATS》,下面是《Live Again》完整版歌词!
Live Again歌词完整版
Live Again - Mori Calliope (森カリオペ)
词:Calliope Mori
曲:Calliope Mori
"おつカリ"
“辛苦了”
It's the end of the party
派对结束了
let's hit the road
我们上路吧
Before I have to flash back to
在我回到
死神モード
死神模式之前
死ぬほど忙しくてgotta run
已经忙得要死 必须要走了
But thanks for watching what I put out
但是 谢谢你们观看我的演出
though it's not a ton (感謝)
虽然不是什么伟大的东西(谢谢)
Excuse me sorry 大変
打扰了 抱歉 发生大事了
time to say goodbye again
又到了该说再见的时候了
Promise it's a matter of time before we're best friends
我保证我们成为好朋友只是时间问题
It's not the end of your 森
这并不是我们故事的结尾
'Cause every closed door is just the intro of a brand new story
因为每一扇关上的门都是一个全新故事的开始
One wish
一个愿望
That I can't pretend I don't wanna see come true
一个我不能假装不想看到它实现的愿望
I know it wouldn't make a difference
我知道它不会产生影响
If you thought of me as much as I think about you
但还是希望你想念我 就像我想念你一样
But maybe it's deliverance
但也许这是解脱
From the pain I know is coming on when my old soul's finally gone
当我的旧灵魂最终离去时 我知道痛苦即将来临
It's not wrong to think about it
这样想也没有错
But I'll stop for tonight
但今晚我就不讲了
'Cause we're immortalized forever in the songs that we write
因为我们在我们写的歌里永垂不朽
ya know?
你知道吗?
そろそろ say goodbye "the end"
差不多 该说再见了 “结局”
I'm not sorry but I wanna see you again sometime
我不感到抱歉 但我想再见到你
A song in my heart
我心中的一首歌
A world of worry falling on your mind
你心中感受到的忧郁
Why don't we leave it all behind
为什么我们不把这一切都抛在脑后呢
この瞬間が宝物
这个瞬间就是宝物
君たちとあたし いつまでも
你们和我在一起 无论何时
「今日も生きてよかった」
要是能说出「今天也活着 真是太好了」
と言ったら 幸せ (signing off)
这样的感叹的话 我就再幸福不过了(结束)
Close your eyes for a minute and envision a place
闭上眼睛一分钟 想象一个地方
Where everybody's cherishing life in one same space
在那里 人们都会珍惜幸福的生活
And it's embarrassing to say
说起来很尴尬
'cause you're the one that I chase
因为你是我追求的人
But see mortality's what makes a life sweeter to taste right
但要知道 死亡会让生活变得更加美好
Fatalities fallacies sweet and sour simmer freeze
死亡 谬论 酸 甜 愤怒 冷漠
Time with me and you refreshing like a haunted breeze
你我在一起的时光 就像一阵萦绕的微风
Honestly it's messing with the Reaper mentality
老实说 这扰乱了死神的心态
Sleeping on the fact that history has told me how to be
历史在教我该怎么做 我却视而不见
Do I despise human life
我鄙视人的生命吗
Something really I ain't thought of
我真的没想过
But I die inside a little when we say
但当我们说
"じゃあ また"
“那么 再见了”我就会很难过
人間の感情は不要 邪魔だ
不需要人类的感情 那只会妨碍我
Even so まだまだ
即使这么说了 仍旧感到不足
真実バタバタ
真相吧嗒吧嗒溜走
It"s not enough just to see you every "once in a while"
每隔一段时间见你一面是不够的
Searching in the darkness of my world for a smile
在我黑暗的世界里寻找一个微笑
There's you
那就是你的微笑
また明日と明後日
无论明天还是后天
私たちの手 きっと重ねる
我们的手 一定会相牵
そろそろ say goodbye "the end"
差不多 该说再见了 “结局”
I'm not sorry but I wanna see you again sometime
我不感到抱歉 但我想再见到你
A song in my heart
我心中的一首歌
A world of worry falling on your mind
你心中感受到的忧郁
Why don't we leave it all behind
为什么我们不把这一切都抛在脑后呢
この瞬間が宝物
这个瞬间就是宝物
君たちとあたし いつまでも
你们和我在一起 无论何时
「今日も生きてよかった」
要是能说出「今天也活着 真是太好了」
と言ったら幸せ
这样的感叹的话 我就再幸福不过了
そろそろ say goodbye
差不多 该说再见了
See you again sometime
改天再见
La da da
この瞬間が宝物
这个瞬间就是宝物
君たちとあたし いつまでも
你们和我在一起 无论何时
「今日も生きてよかった」
「今天也活着 真是太好了」
マジよかった
真的太好了
そろそろ say goodbye "the end"
差不多 该说再见了 “结局”
I'm not sorry but I wanna see you again sometime
我不感到抱歉 但我想再见到你
A song in my heart
我心中的一首歌
A world of worry falling on your mind
你心中感受到的忧郁
Why don't we leave it all behind
为什么我们不把这一切都抛在脑后呢
この瞬間が宝物
这个瞬间就是宝物
君たちとあたし いつまでも
你们和我在一起 无论何时
「今日も生きてよかった」
要是能说出「今天也活着 真是太好了」
と言ったら幸せ
这样的感叹的话 我就再幸福不过了
そろそろ say goodbye
差不多 该说再见了
See you again sometime
改天再见
A song in my heart
我心中的一首歌
この瞬間が宝物
这个瞬间就是宝物
「また君に会いたい」
要是你说「好想和你再相见」
と言ったら幸せ
这样的感叹的话 我就再幸福不过了
Signing off
结束