出自《奉陪太守及诸公游虎丘》,下面是具体赏析解释!
诗句:“畅饮惟无八酒仙”
出处:《奉陪太守及诸公游虎丘》
读音:平仄:仄仄平平平仄平
拼音:chàngyǐnwéiwúbājiǔxiān
赏析解释:
【畅饮】地喝酒。元王恽《春夜宴史右相宅》诗:“相逢成夜集,畅饮厌流霞。”《二十年目睹之怪现状》第九八回:“畅饮了一回,方才吃饭。”2.泛指痛快地喝。茅盾《诗与散文》:“他像烦渴到眼中冒火星的人骤然畅饮了清泉。”
【惟】〔古文〕《唐韻》以追切《集韻》《韻會》夷隹切,音維。《說文》凡思也。从心隹聲。《玉篇》有也,爲也,謀也,伊也。又語辭也。《毛晃曰》有是惟之惟,書濟河惟兗州之類。有思惟之惟,書視遠惟明,詩載謀載惟之類。有惟獨之惟。書惟王不邇聲色之類。又姓。又《正韻》無非切,音微。義同。◎按《說文》从心隹聲,則梁韻弋隹切,唐韻以追切,宋韻夷隹切,切喩母也。獨正韻竟作無非切,則切微母矣。
【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益
【八】《唐韻》博拔切《集韻》《韻會》《正韻》布拔切,音捌。《說文》別也。象分別相背之形。《徐曰》數之八,兩兩相背,是別也。少隂數,木數也。《玉篇》數也。又《集韻》補內切,音背。《趙古則六書本義》八,音背,分異也,象分開相八形,轉爲布拔切,少隂數也。又《韻補》叶筆別切,音。《張衡·舞賦》聲變諧集,應激成節。度終復位,以授二八。又《韻補》叶必益切,音璧。《張衡·西京賦》叉簇之所攙捔,徒搏之所撞。白日未及移,巳獮其什七八。又八八。《通雅》八八,外國語稱巴巴。《唐書·李懷光傳》德宗,以懷光外孫燕八八爲後。漢典考證:〔《
【酒仙】嗜酒的仙人。多用于对酷爱饮酒者的美称。唐白居易《对酒》诗之三:“赖有酒仙相煖热,松乔醉即到前头。”宋欧阳修《归田录》卷二:“﹝石曼卿﹞饮酒过人,有刘潜者,亦志义之士也,常与曼卿为酒敌。闻京师沙行王氏新开酒楼,遂往造焉,对饮终日……至夕殊无酒色,相揖而去。明日都下喧传王氏酒楼有二酒仙来饮。”清丘逢甲《游罗浮》诗之八:“住世为酒人,出世为酒仙。”