Перевал (Explicit)歌词由BEGLC演唱,出自专辑《МЕДИАЮНГ (Explicit)》,下面是《Перевал (Explicit)》完整版歌词!
Перевал (Explicit)歌词完整版
Это грёбаный перевал, дизайнерские наркотики
Все бляди скажут "Wow", пооткрывают ротики
Я вижу, ты устал, я устлал тебе дорогу в ад
Не видишь жизни, так пропей антибиотики
Это грёбаный перевал, дизайнерские наркотики
Все бляди скажут "Wow", пооткрывают ротики
Я вижу, ты устал, я устлал тебе дорогу в ад
Не видишь жизни, так пропей антибиотики
Убегай! Бизнесмены, их карьеры, их кайены, их курьеры
Забери себе товар, и тебе порежут вены
Эти твари—браконьеры, запах денег, руки в крови
Реки в трупах, трубы в море, море слёз—твой кореш помер
Шкурь лазейки по текстурам, по дворам ищи заставу
Сервер может и заглючить, чекай, чтоб не засосало
Где обычно битый пиксель—сектор «Приз», крутите люк
Твой друган закинул обе, моментально вывел глюк
Растворяешься в одежде, утопаешь за экраном (Драма)
Твой фетиш—отрава из стакана
Марафонец, тебе мало, в твоём чипе сел микроб
Ты подохнешь наркоманом, архивируй себя в гроб
Это грёбаный перевал, дизайнерские наркотики
Все бляди скажут "Wow", пооткрывают ротики
Я вижу, ты устал, я устлал тебе дорогу в ад
Не видишь жизни, так пропей антибиотики
Это грёбаный перевал, дизайнерские наркотики
Все бляди скажут "Wow", пооткрывают ротики
Я вижу, ты устал, я устлал тебе дорогу в ад
Не видишь жизни, так пропей антибиотики
Теневой спектакль: сцену рощи рвёт фонарь
Сцена светит красным, еще 200 метров вдаль
Кинул в папку и ливай, до дороги и в такси
Две минуты до антракта, ты успел поднять токсин
Ни актёров, ни ментов
Место действия—приход
Свежий лут и он течёт
Твоё тело снова рвёт
Раз за разом за заразой
Мы расходимся по фазам
Ты не расширяешь рамки
Ты колотишься в экстазе
Кодеиновые реки, пара капсул по рублю
Закатанные веки—ты уже уснул в раю
Ангелы в сторонке тихо курят «Avenue»
Я раздвинул тучи, наклонился и блюю
Похуй, что не попрощался, ведь по жизни одинок
Жаль, что не был в ЦУМе, теперь нехуй кинуть в гроб
Маленький ублюдок, ты не выучил урок
Я смотрю на тебя сверху, детка, где твой потолок? (Воу, воу, воу)
(Как тебя затащило на этот перевал?)