かわいいひと (Live)歌词由ウルフルズ演唱,出自专辑《OSAKAウルフルカーニバル ウルフルズがやって来る ヤッサ!ヤッサ!ヤッサ! (LIVE)》,下面是《かわいいひと (Live)》完整版歌词!
かわいいひと (Live)歌词完整版
かわいいひと (Live) - ウルフルズ (ULFULS)
TME享有本翻译作品的著作权
词:ウルフルケイスケ/トータス松本
曲:ウルフルケイスケ/トータス松本
制作人:遠藤雄二/脇山清和
ごきげんさーん
你好吗
もしもしそちら
电话那头你好吗
調子はいかがですか
身体怎么样呀
ぼくはグー
我是拳头
はたまたパー いやチョキかも
或者是布 不 可能是剪刀
なんちゃってねー
开玩笑啦
息子のやることなすこと
作为儿子应该做的事
ドキドキもんですか
会感觉心动吗
またもやブー お気に召さないこと
还是说并没有 都很不称心呢
やっちゃいましたか
搞砸了吗
かわいいひと かわいいひと
可爱的人 可爱的人
ぼくはいつも ガンバっています
我一直都在努力
空に太陽 心配無用
太阳挂在天空 不必担心
おっかないから ちょっとだけ
只是有些可怕而已
微笑んでくれませんか
可以对我微笑吗
かわいいひと
可爱的人
うれしいでーす
我很开心
ドシドシご意見お寄せいただいて
请多多提意见
アラやべー
哎呀糟糕
なんか寒っ いやマジかも
感觉好冷 说不定是真的
こりゃまいったねー
这可头疼了呀
親子じゃ
亲子之间
なんでもかんでも言いたい放題で
应该无话不谈的
「オゲレツー ヒゲ剃れ 髪切れ」
“太难看了 快刮胡子 剪头发”
いちいちウルサイよ
啰啰嗦嗦好烦啊
かわいいひと かわいいひと
可爱的人 可爱的人
ぼくのことも 考えておくれ
请也考虑一下我吧
愉快にいこう 陽気にいこう
愉快地生活 开朗地生活吧
ヒマはないけど いつかまた
虽然没空但是将来
ハワイでも行きませんか
要不要去夏威夷呀
かわいいひと
可爱的人
ぼくはまだ未熟者 人生の旅の途中
我们还不成熟 还在人生之旅的途中
できるならあたたかく
如果可以的话
見守ってねー
请温暖地守护我哦
機嫌をとる気も
虽然我完全没有
その気もさらさらないですが
任何要讨好你的意思
おかげサンキュー
托您的福 谢谢
なんとか毛も生え
莫名长了些胡子
大人になりました
变得成熟了
かわいいひと 長生きしよう
可爱的人 要长寿哦
ぼくをいつも 励ましておくれ
要经常鼓励我哦
楽しいときも 侘びしいときも
快乐的时候 寂寞的时候
ブッ飛ばすから 陰ながら
都要打飞烦恼 即使有阴影
喜んでくれませんか かわいいひと
也要快乐啊 可爱的人