風の詩歌词由岡本信彦演唱,出自专辑《8piece》,下面是《風の詩》完整版歌词!
風の詩歌词完整版
風の詩 - 冈本信彦 (おかもと のぶひこ)
词:佐々木淳一(CWF)
曲:佐々木淳一(CWF)
Leanann an saol deo
Nil an bas an deireadh
Saol nua tri athru ar an foirm
Eigin sa broinn na mathar
荒んだ星の上で
疮痍满目的星球上
絶えぬ争い
纷争不停地在上演
聡明なドルイド達
聪明的德鲁伊民族(Dryad在罗马、希腊神话中意指森林女神,传说每一棵橡树都居住着精灵,而这些树精通过dryads向人类传达神谕)
信じた永遠
坚信的永恒
草木よ大地よ大空よ
草木啊天地啊
今生きる命に安らぎを
此刻赐予生灵万物以安逸
この耳を澄ませば
束耳倾听
聴こえる風の詩
耳畔响起风之诗
人々の悲しみ彼方へ祓う
洗去人们的悲伤 让它们流向彼方
Leanann an saol deo
Nil an bas an deireadh
Saol nua tri athru ar an foirm
Eigin sa broinn na mathar
荒んだ心の声
听那嘈杂的心声
透明な刃は
持起透明刀刃
自分を守る為に
为了保护自己
他人を切りつける
而朝他人挥去
迷える旅人の背中を
清风温柔轻抚着
さするように優しく撫でる風
迷途旅人的背影
この瞳閉じても
轻闭双眸
聴こえる鳴き風は
依然能听见风的呼啸
さえずる青い鳥幸せ運ぶ
那是鸣啭的青鸟 把幸福捎来身边
この耳を澄ませば
束耳倾听
聴こえる風の詩
耳畔响起风之诗
人々の悲しみ彼方へ祓う
洗去人们的悲伤 让它们流向彼方
この命閉じても
即便生命谢幕
燃えさかる魂
熊熊燃烧的灵魂
姿を変え宿る母なる海へ
将以另一种形式 栖居于母亲之海
Leanann an saol deo
Nil an bas an deireadh
Saol nua tri athru ar an foirm
Eigin sa broinn na mathar