笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-20 22:02 | 星期一

Camarillo Brillo歌词-Frank Zappa

Camarillo Brillo歌词由Frank Zappa演唱,出自专辑《No Commercial Potential》,下面是《Camarillo Brillo》完整版歌词!

Camarillo Brillo歌词

Camarillo Brillo歌词完整版

Camarillo Brillo - Frank Zappa/The Mothers

以下歌词翻译由微信翻译提供

She had that

她拥有一切

Camarillo brillo

卡马里罗

Flamin' out along her head

在她的头顶燃烧

I mean her Mendocino bean-o

我是说她的门多西诺手枪

By where some bugs had made it red

被虫子弄脏的地方

She ruled the Toads

她统治着蟾蜍帮

Of the Short Forest

在这短短的森林里

And every newt in Idaho

还有爱达荷州的每一只

And every cricket who had chorused

每一只蟋蟀都放声高歌

By the bush in Buffalo

在水牛城的灌木丛旁

She said she was

她说她是

A Magic Mama

神奇的妈妈

And she could throw a mean Tarot

她可以抛出一个刻薄的塔罗牌

And carried on without a comma

继续前行没有一个逗号

That she was someone I should know

她是我应该认识的人

She had a snake for a pet

她养了一条蛇当宠物

And an amulet

一个护符

And she was breeding a dwarf

她孕育了一个侏儒

But she wasn't done yet

但她还没有结束

She had gray-green skin

她有着灰绿色的皮肤

A doll with a pin

带着别针的玩偶

I told her she was awright

我告诉她她很好

But I couldn't come in

但我不能进来

(I couldn't come in right then )

那时候我还不能来

And so she wandered

所以她四处徘徊

Trough the door-way

从门口走过

Just like a shadow from the tomb

就像坟墓里的影子

She said her stereo was four-way

她说她的音响是双向的

An' I'd just love it in her room

我只想在她的房间里享受

Well I was born

我生来如此

To have adventure

去冒险

So I just followed up the steps

所以我就按照步骤来

Right past her fuming incense stencher

就在她的身边

To where she hung her castanets

去她挂响板的地方

She stripped away

她脱掉衣服

Her ranchid poncho

她的披肩

An' laid out naked by the door

一丝不挂地躺在门边

We did it till we were un-concho

我们尽情放纵直到我们忘乎所以

An' it was useless any more

已经没有用了

She had a snake for a pet

她养了一条蛇当宠物

And an amulet

一个护符

And she was breeding a dwarf

她孕育了一个侏儒

But she wasn't done yet

但她还没有结束

She had gray-green skin

她有着灰绿色的皮肤

A doll with a pin

带着别针的玩偶

I told her she was awright

我告诉她她很好

But I couldn't come in

但我不能进来

(actually I was very busy then)

(其实我当时很忙)

And so she wandered

所以她四处徘徊

Trough the door-way

从门口走过

Just like a shadow from the tomb

就像坟墓里的影子

She said her stereo was four-way

她说她的音响是双向的

An' I'd just love it in her room

我只想在她的房间里享受

Well I was born

我生来如此

To have adventure

去冒险

So I just followed up the steps

所以我就按照步骤来

Right past her fuming incense stencher

就在她的身边

To where she hung her castanets

去她挂响板的地方

She said she was

她说她是

A Magic Mama

神奇的妈妈

And she could throw a mean Tarot

她可以抛出一个刻薄的塔罗牌

And carried on without a comma

继续前行没有一个逗号

That she was someone I should know

她是我应该认识的人

Is that a real poncho I mean

那是真的斗篷吗

Is that a Mexican poncho

那是墨西哥斗篷吗

Or is that a Sears poncho

还是说那是西尔斯的斗篷

Hmmm no foolin'

不是闹着玩的

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef75cVVA9BglWUAYHDw.html

相关推荐