出自《和张王臣登清斯亭韵三首》,下面是具体赏析解释!
诗句:“一夜寒窗剪烛花”
出处:《和张王臣登清斯亭韵三首》
读音:平仄:平仄平平仄平平
韵脚:下平九麻
拼音:yīyèhánchuāngjiǎnzhúhuā
赏析解释:
【一夜】一个夜晚;一整夜。《穀梁传·定公四年》:“以众不如吴,以必死不如楚,相与击之,一夜而三败吴人。”南朝梁江淹《哀千里赋》:“魂终朝以三夺,心一夜而九摧。”唐李白《子夜吴歌》之四:“明朝驛使发,一夜絮征袍。”老舍《正红旗下》一:“有时候,他们会在一个地方转来转去,一直转一夜。”2.指某夜。汉赵晔《吴越春秋·勾践阴谋外传》:“越王乃使木工千餘人入山伐木,一夜天生神木一双,大二十围,长五十寻。”《南史·吕僧珍传》:“一夜,僧珍忽头痛壮热,及明而顙骨益大。”唐李商隐《无题》诗之二:“岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。
【寒窗】“寒牎”。亦作“寒窓”。寒冷的窗口。常用以形容寂寞艰苦的读书生活。唐元稹《闻乐天授江州司马》诗:“垂死病中惊起坐,暗风吹雨入寒窗。”元张宇《送田茂卿赴都》诗:“从来俊杰知时务,莫为寒牎故絶迷。”绝,一本作“纸”。清李渔《比目鱼·入班》:“从师入戏堂,做官极快,不用守寒窓。”李劼人《死水微澜》第五部分十一:“这种人,又大都是只能做官,而又只以做官为职志,既可以拿钱捐官,不必一定从寒窗苦读而来,那吗,又何乐而不做官呢?”
【剪烛】商隐《夜雨寄北》诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”后以“剪烛”为促膝夜谈之典。清吴伟业《吴门遇刘雪舫》诗:“当时听其语,剪烛忘深更。”清蒲松龄《聊斋志异·连琐》:“与谈诗文,慧黠可爱。剪烛西窗,如得良友。”
【花】〔古文〕蘤《唐韻》《集韻》《正韻》呼瓜切,音譁。《正字通》草木之葩也。《歐陽修·花品序》洛陽人稱花曰某花某花,稱牡丹則直曰花。又地名。《廣州志》南海縣有花田。又姓。唐有花驚定。《杜甫詩》成都猛將有花卿。《通志·氏族略》宋有尚書郞花尹。又《韻補》音訶。《棗據詩》延首觀神州,廻晴盻曲阿。芳林挺修榦,一歲再三花。 《說文》本作華。榮也。从艸,鄭氏曰:,象華葉垂敷之形,亏象蔕萼也。《唐韻古音》按花字,自南北朝以上不見于書,晉以下書中閒用花字,或是後人攺易。唯《後漢書·李諧·述身賦》曰:樹先春而動色,草迎歲而發花。