笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-23 17:32 | 星期四

Traffic In The Sky歌词-Jack Johnson

Traffic In The Sky歌词由Jack Johnson演唱,出自专辑《Música Relajante Para Desconectar En Casa (Explicit)》,下面是《Traffic In The Sky》完整版歌词!

Traffic In The Sky歌词

Traffic In The Sky歌词完整版

There's traffic in the sky

天空深处也有着交错的公路

And it doesn't seem to be getting much better

而它仿佛并不比我们脚下的更美好

There's kids playing games on the pavement

孩子们在林荫道上游戏

Drawring waves on the pavement

于路面处勾勒着变迁的海浪

Shadows of the planes on the pavement

飞机掠过的影也投射在它身上

Its enough to make me cry

这一切足以让我泪眼朦胧

But that don't seem like it would make it feel better

但境况看来并不能有所起色

Maybe its a dream and if I scream

也许这是梦境,倘若我不再矜持而放声大哭

It will burst at the seams

如同碎花布的针脚与缝口纷纷破裂一般

This whole place will fall to pieces

梦中的整个世界都会支离破碎地瓦解

And then they'd say

而后他们会说

Well how could we have known

我们又怎会知道

I'll tell them it's not so hard to tell

我会告诉他们这并非有多难弄清

If you keep on adding stones

倘若你持续投下石沙

Soon the water will be lost in the well

井中的水源便会迅速枯竭

Puzzle peices in the ground

埋藏在地下的拼图碎片

But no one ever seems to be digging

却没有人想过挖掘

Instead they're looking up towards the heavens

相反,他们抬起头,仰望青空

With their eyes on the heavens

目光向天堂的深处探寻

There are shadows on the way to the heavens

身影也同样遗落在去往天堂的路上

It's enough to make me cry

这一切足以让我泪眼朦胧

But that don't seem like it would make it feel better

但境况看来并不能有所起色

The answers could be found

我们可以找到答案

We could learn from digging down

在探寻的途中受益良多

But no one ever seems to be digging

但没人想要继续下去

Instead they'll say

相反,他们会说

Well how could we have known

我们又怎会明了

I'll tell them it's not so hard to tell

我会告诉他们这并非有多难弄清

If you keep on adding stones

倘若你持续投下石沙

Soon the water will be lost in the well

井中的水源便会迅速枯竭

Words of wisdom all around

周身浸满睿智的言辞语汇

But no one ever seems to listen

却仿佛无人来听

They're talking about thier planes on paper

他们忙着纸上谈兵

Building up from the pavement

建筑一条又一条街衢

There are shadows from the scrapers on the pavement

推土机的影子也印刻在路上

It's enough to make me sigh

这一切足以让我慵懒

But that don't seem like it would make it feel better

但境况看来并不能有所起色

The words are still around

四周充斥着字字句句

But the words are only sounds

而这些词汇却仅只徒然发出声响

And dno one ever seems to listen

并且仿佛无人来听

Instead they'll say

而他们这时会说

Well how could we have known

我们又怎会明了

I'll tell them it's not so hard to tell

我会告诉他们这并非有多难弄清

If you keep on adding stones

倘若你持续投下石沙

Soon the water will be lost in the well lost in the well

井中的水源便会迅速枯竭 就永远消失在井中

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef75eVVA9BgFSWgADDA.html

相关推荐