ジャックポットサッドガール歌词由25時、ナイトコードで。演唱,出自专辑《悔やむと書いてミライ/携帯恋話/ジャックポットサッドガール》,下面是《ジャックポットサッドガール》完整版歌词!
ジャックポットサッドガール歌词完整版
ジャックポットサッドガール - 25時、ナイトコードで。/初音未来 (初音ミク)
词:syudou
曲:syudou
標準偏差以内の人生
人生偏差不超过标准值
表情殺して腐った品性
压抑表情 品性腐朽
ほらほら気づけばまた
看吧看吧 回过神来才发现
ただただ過ぎ行く日々
日子仍是一成不变地流逝
表現欲も非凡な才も
表现欲也好非凡才能也好
漫然と生きてちゃ
活得漫无目的
なんもなんないの
也就没什么意义
ヤダ ヤダ アタシはヤダ
不要 不要 我不要这样
嘆けど変わらぬまま
尽管叹息却还是没有改变
受け入れ難い心情を
能将难以接受的心情
ねじ込むのが愛なんだ
也憋在心里 这就是爱
アタシは
我是
ジャックポットサッドガール
Jackpot sad girl
分かり合えぬまま
依旧无人能与我相互理解
点と線で
终日依靠点与线
エンドロール描く日々の中
描绘着片尾名单
誰にも言えないまんま
不能与人言说
抱えた想いこそ価値があるんだ
藏在心中的想法才有价值
探していた答えだって
努力追寻的答案
未来みたいに手の中に
也如未来一般掌握在自己手中
正論ばっかじゃちょーつまんない
总是说些大道理未免太过无趣
人生は一種のジョークなんだ
人生就是一种笑话
ハローハロー気の向くまま
Hello hello 听从心声前进
その音鳴らせばほら
只要那声音还未断绝
精神相場はちょー不安定
精神情况有些不安定
安定な策とかホント退屈さ
但安稳的策略实在无趣
見て見てアタシの中
看吧看吧 就在我身体之中
心の奥底にある
就在我内心深处
黒く澱んだ水槽に映るのは
漆黑浑浊的水槽中
微笑だった
倒映出微笑
ジャックポットサッドガール
Jackpot sad girl
分かり合えずとも
即使无法与人相互理解
心の臓のビートを強く響かせて
也要让心跳高声回响
胸張り正々堂々
昂首挺胸堂堂正正
正面突破で間違えるんだ
正面突破却犯了错
隠し持った似合わないナイフ
偷偷拿着不合适的小刀
異端ゆえの最先端
因是异端才会首当其冲
ひーふーみーよー
一 二 三 四
いーむーなーやー
五 六 七 八
ひーふーみーよー
一 二 三 四
いーむーなーやー
五 六 七 八
ねぇ先生 ここ無法地帯
呐老师 这里是无法地带
あなた曰く
就是你所谓的
既に廃れ枯れたアネクメーネ
已经荒废的无人区
草木生えず人類の住めなくなった
寸草不生 人类已经不再居住的
チープでキッチュな小惑星
廉价又恶俗的小行星
ねぇ先生あなたバカじゃないの
呐老师 你是笨蛋吗
未だ滾る感情を知らないの
至今还不懂沸腾的感情
凝り固まってんならお勉強
思维古板就要多学习
ここで無垢で無知で無為な賛美を
那就让我在此向你展示
見せつけるわ
什么是纯洁无知且无为的赞美
それでも
即便如此
ジャックポットサッドガール
Jackpot sad girl
分かり合えるかな
又是否能相互理解呢
どんな不安も怠惰も
无论怎样的不安与怠惰
みな抱えたまま
大家都压抑在心中
誰にも言えないまんま
不对任何人言说
自分のまんまで勝ち上がるんだ
用自己的方式去获得胜利
探していた答えだって
努力追寻的答案
未来みたいに手の中にあった
也如未来一般 就掌握在自己手中