If The World Had A Front Porch (Live)歌词由Tracy Lawrence演唱,出自专辑《Live at Billy Bob’s Texas (Explicit)》,下面是《If The World Had A Front Porch (Live)》完整版歌词!
If The World Had A Front Porch (Live)歌词完整版
If the World Had a Front Porch (LP版) - Tracy Lawrence
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Paul Nelson/Kenny Beard/Tracy Lawrence
It was where my Mama sat on
我妈妈坐在那里
That old swing with her crochet
就像她用钩针编织的秋千
It was where Granddaddy taught me
那是爷爷教我的地方
How to cuss and how to pray
如何咒骂如何祈祷
It was where we made our own
我们在那里创造了自己的世界
Ice cream those sultry summer nights
冰激凌那些炎热的夏夜
Where the bulldog had her puppies
斗牛犬在那里生了她的小狗
And us brothers had our fights
我们兄弟之间争吵不休
There were many nights I'd sit right
多少个夜晚我都安安静静地坐着
There and look out at the stars
望着星空
To the sound of a distant whippoorwill
随着远处夜鹰的鸣叫
Or the hum of a passing car
或是过往车辆的嗡嗡声
It was where I first got up
那是我第一次起床的地方
The nerve to steal me my first kiss
鼓起勇气偷走我的初吻
And it was where I learned to play guitar
在那里我学会了弹吉他
And pray I had the gift
希望我有这样的天赋
If the world had a front porch
如果这世界有一个前门廊
Like we did back then
就像我们从前那样
We'd still have our problems
我们之间还是会有问题
But we'd all be friends
但我们会成为朋友
Treating your neighbor like
对待你的邻居
He's your next of kin
他是你的至亲
Wouldn't be gone with the wind
不会随风而逝
If the world had a front porch
如果这世界有一个前门廊
Like we did back then
就像我们从前那样
Purple hulls and pintos
紫色的船壳和颜料
I've shelled more than my share
我已经失去了一切
As lightening bugs and crickets danced
如同闪电虫和蟋蟀翩翩起舞
In the evening air
傍晚时分
And like a beacon that old yellow bulb
就像一盏明灯黄色的灯泡
It always led me home
总是指引我回家
Somehow Mama always knew
不知怎的妈妈一直知道
Just when to leave it on
什么时候该敞开心怀
If the world had a front porch like
如果这世界有一个前门廊
We did back then
那时的我们
We'd still have our problems but
我们之间还是会有问题但是
We'd all be friends
我们会成为朋友
Treating your neighbor like
对待你的邻居
He's your next of kin
他是你的至亲
Wouldn't be gone with the wind
不会随风而逝
If the world had a front porch
如果这世界有一个前门廊
Like we did back then
就像我们从前那样
Treating your neighbor like
对待你的邻居
He's your next of kin
他是你的至亲
Wouldn't be gone with the wind
不会随风而逝
If the world had a front porch
如果这世界有一个前门廊
Like we did back then
就像我们从前那样