シューベルトの魔王道 (舒伯特的魔王道) (Single Version)歌词由前野智昭演唱,出自专辑《ClassicaLoid MUSIK Collection Vol. III》,下面是《シューベルトの魔王道 (舒伯特的魔王道) (Single Version)》完整版歌词!
シューベルトの魔王道 (舒伯特的魔王道) (Single Version)歌词完整版
お前らさんざん今まで俺のことバカにしてきあがって
你们几个 总是把我玩得团团转
でもなー
不过
今までの俺とは一味も二味も违うぜ
现在的我和过去已经不一样了
そう、あいつに出会ってから変わったんだ
因为我遇到那家伙以后 就改变了
俺は人目ばかり気にして
我总是在意别人眼光
生きて来たが意味がねー
存在毫无意义
认められる言叶ばかりばかりいつもこだわり~
总是对别人言听计从
お分かり~おだまり~
从不反抗
疑问をきてった旅の果てこの町で见つけた一つの答え
苦恼无果 踏上旅途 在这个城市找到了答案
そう、アボカド
没错 就是鳄梨
自分らしさは探す物じゃないって教えてくれた
不该去找寻自己
それがアボカド
是鳄梨告诉我
自由に、自分胜手、
要自由
好き胜手、
随心所欲
何だって気持ちいいぜ
自己开心就好
お前らいつもいつも好き胜手仕上がって
你们几个总是随心所欲行动
俺も好き胜手、一人一人言わせてもらえー
那我也要随心所欲 一个一个说过去
まずはショパンお前から
首先 肖邦 从你开刀
check it out
看看它
ネットの中だと犟気、部屋から出ない、知らない人恐い
在网上当键盘侠的家里蹲害怕陌生人 内心阴暗无比
本当のとことを何だ根暗、生きてく二次元それじゃ惨め
生活在二次元 要多惨有多惨
いつもいつも爱で片付けるリスト
总是总是用爱来说事的李斯特
あなたに质问
我要问问你
家赁払えば何でもありか
付了房租就是老大吗
このチャンネルには谷间はなしだ
这个地方可不闲着
えよ、大家ノーダオ、言わせてもらうぜ今日はそこのお嬢ちゃん
当然 还有房东 我也要问问你 今天那边的大小姐
家赁、家赁っとうるさいけれど
整天叨叨交房租
俺の部屋は一体何处さあ
我的房间在哪里
つうか、谁だっけ
话说你是谁啊
お前ね言う言叶全く无いぐらい俺兴味がない
你说的话我一点兴趣都没有
才能がないことに気づく才能もない
连发现自己没有才能的才能都没有
ビッグマウス、关わるだけで大损害
害群之马 和你相识就是灾难
地球上谁よりも自由奔放人の苦労も知らずのうのうと
全世界最自由奔放 不知他人疾苦 优哉游哉
模仿、パックリ、知ってないんだよ、本当
模仿 抄袭 我真的没有
本能のまま生きてるだけのマザコン
只能本能生活的你这个恋母控
あんたに认められたくて、俺はここまでやってきた
为了让你认可我才站在这里
リスペクトしていうの先辈だからこそ绝対
我敬重你前辈 所以我一定要
この场でこう越えなっきゃいけない高い壁
在这里超越你这面高墙
俺のこれに赌ける気持ちは饰りじゃねえ
我的心情绝无虚伪
グッドなタイミング自意识もライティング
时机正好 自我意识高涨
良く闻いときなあ、俺様のこのライミング
听好了 这是我的咆哮
人の目何か気にしても意味ないようだ
担心别人眼光一点用都没有
まるであんたが作るまずい饺子
就像你做的难吃到死的饺子
I'm シューベルト腹が立つぜ
我是舒伯特 火气冲天
この世のすべてに俺腹立つぜ
对这个世界的一切怒火冲天
俺は俺で
我就是我
俺如何でもねえ
是不一样的烟火
俺は俺のまま今ここ立って
我要在这里放飞自我
自分胜手、好き胜手、何だって、気持ちいいでえ~
随心所欲 随随便便 不管怎样 舒服就好
俺に教えてくれたのは
告诉我这一点的
そう、アボカド、ありがとう
没错 鳄梨 谢谢你
ありがとう、アボカド
谢谢你 鳄梨
ありがとう、アボカド
谢谢你 鳄梨
ありがとう
谢谢你
アボカド、ありがとう
鳄梨 谢谢你
アボカド、ありがとう
鳄梨 谢谢你
ありがとう~~
谢谢你