出自《苦竹》,下面是具体赏析解释!
诗句:“只合呼为苦节君”
出处:《苦竹》
读音:平仄:平仄平平仄平平
韵脚:上平二十文
拼音:zhīhéhūwéiwèikǔjiéjūn
赏析解释:
【只合】只应;本来就应该。唐薛能《游嘉州后溪》诗:“当时诸葛成何事?只合终身作卧龙。”金元好问《西楼曲》:“海枯石烂两鸳鸯,只合双飞便双死。”元武汉臣《玉壶春》第二折:“早知哥哥来到,只合远接。”茅盾《虹》十:“这班驯良的受帝国主义豢养惯的奴才只合丢在黄浦江里。”
【呼】〔古文〕戲《唐韻》荒烏切《集韻》《韻會》《正韻》荒胡切,音虍。《說文》外息也。《韻會》出息爲呼,入息爲吸。又《廣韻》喚也。又《集韻》嗚呼,歎辭。《書·五子之歌》嗚呼曷歸。又通作乎。《詩·大雅》於乎小子。又通作虖。《前漢·武帝紀》嗚虖何施而臻此與。亦作嘑。又姓。《廣韻》列仙傳有仙人呼子先,又複姓。《前漢·匈奴傳》呼衍氏。《註》師古曰:卽今鮮姓呼延者是也。又呼沱,水名。《戰國策》南有呼沱易水。又草名。《爾雅·釋草》蓫薚,馬尾。《疏》蔏,一名夜呼。又《集韻》虛交切,音虓。與詨同。吳人謂叫呼爲詨。或作嚆嘮。又《禮
【苦节】《易·节》:“节,亨。苦节,不可贞。”孔颖达疏:“节须得中。为节过苦,伤於刻薄。物所不堪,不可復正。故曰‘苦节,不可贞’也。”意谓俭约过甚。后以坚守节操,矢志不渝为“苦节”。《汉书·苏武传》:“以武苦节老臣,令朝朔望,号称祭酒,甚优宠之。”宋陆游《涟漪亭赏梅》诗:“苦节雪中逢汉使,高标泽畔见湘纍。”明孙仁孺《东郭记·殆不可复》:“想於陵仲子真清洁,处尘世甘心苦节。”鲁迅《华盖集·“碰壁”之后》:“就如中国历来的大多数媳妇儿在苦节的婆婆脚下似的,都决定了暗淡的运命。”
【君】〔古文〕《唐韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音軍。《說文》尊也。从尹,發號,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下歸心也。《易·師卦》大君有命。《書·大禹謨》皇天眷命,奄有四海,爲天下君。又凡有地者,皆曰君。《儀禮·子夏傳》君,至尊也。《註》天子,諸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晉語》三世仕家君之。又夫人亦稱君。《詩·鄘風》我以爲君。《傳》君國小君。《箋》夫人對君稱小君。《論語》邦君之妻,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。又子稱父母曰君。《易·家人》家人有嚴君焉,父母之謂也。又子孫稱先