シャングリラ歌词由今井麻美演唱,出自专辑《rinascita》,下面是《シャングリラ》完整版歌词!
シャングリラ歌词完整版
シャングリラ (2015ver.) - 今井麻美 (いまい あさみ)
词:RUCCA
曲:濱田智之
永く長い旅だったね
真是一场漫长而永久的旅途啊
ボクら出逢う
直到我们相遇的
あの瞬間まで
那一瞬间
分子記号片割れのよう
你若不在那么我
キミがいないボクなら
会如元素符号般片片散落吧
いっそ朽ちた箱舟に
干脆将污浊的身躯
穢れた身を投げて
投入腐朽的避难方舟中
美しい嘘で溺れていたい
好想就此沉溺于美丽的谎言
逢いたくて逢えなくて
好想见你 好想见你
キミは何処なの?
你究竟在哪里
解らない訊きたくない
尚不明了真实
まだ真実は
也不愿询问
飛べない鳥たちの
无法飞翔的鸟儿们
レクイエムがまた
高唱的镇魂曲
響くのはシャングリラの心
又一次回响于香格里拉之心
不眠症の三日月から
从彻夜难眠的新月时分
零る滴戻らない
零落的水滴再无法回归原状
綺麗なもの綺麗だって
美好的事物固然动人 却转瞬即逝
笑えたあの季節
曾相互嬉笑的季节
絵空事のよう見つめていた
已如虚幻一般无可触及
消えないで忘れないで
不要消失 不要忘记
揺れる蜃気楼
摇摇欲坠的海市蜃楼
泣きたくて泣けなくて
好想哭泣 却不能哭
名を呼ぶけど
就算不停呼唤你的名字
願いもぬくもりも
愿望也好温暖也罢
風に解けるなら
仍要随风消逝的话
せめていまキミへ愛唄を
至少现在让我唱出对你的爱
逢いたくて逢いたくて
好想见你 好想见你
夢の中でいい
哪怕是在梦里也好
抱きしめ囁いて
拥抱着你
嗚呼その声で
用那样的声音低声细语
飛べない鳥たちの
无法飞翔的鸟儿们
ミゼラブルを超え
超越不幸吧
羽ばたくよ
振翅飞翔吧
シャングリラの空へ
朝着香格里拉的天空
輪郭は違くても
就算你容颜不再
ほらそばにいる
我也会在你身边将你守护
来世で泣けるくらい
来世我仍会如此
嗚呼愛してた
含泪去爱你
ボクがそうボクなのは
我之所以能活出自己的样子
あの日逢えたから
就是因为那一天遇见了你
この想いキミへと届け
将这思恋传达给你