易容 POPO (伴奏)歌词由朱星潼Annabella演唱,出自专辑《易容》,下面是《易容 POPO (伴奏)》完整版歌词!
易容 POPO (伴奏)歌词完整版
易容
Disguise
作曲composed by:郑建浩
作词lyrics by:东立人 郑建浩
制作人Produced by: 朱星潼Annabella
封面设计Cover design:朱星潼Annabella
谁像白纸一样没伤痛
Who is without pain like white paper
雕刻自己在每一分钟
Carving self every minute
心窗迎一阵风
A gust of wind
tap my heart window
伤痕层层交纵 算什么强横
What a bully by the past has been scarred
成长代价是失去初衷
Price of growing up is losing original purpose
委屈被生活击退成空
Grievance is repelled by life into emptiness
眼泪得来无用
Tears roll in vain
只徒增忧郁进入睡梦
Only to bring melancholy into slumber
情绪收起来密封 无需拿来填充
Emotions are sealed and not refilled
看不见就当作没发生过
Seeing not is happening not
别把秘密告诉风 它在森林传播
Don't tell the secret to the wind
It will spread in the woods
别人的自嘲不必去附和
Don't follow others' self-mockery
生活最喜欢千方百计给我们易容
Life is good at letting us disguise ourselves
会从张扬骄纵到慢慢习惯了平庸
From open arrogance gradually adapting to mediocrity
收获一次次落空
The harvest has failed again and again
剩下失神的瞳孔 等起飞的风
What's remaining is pupil of absent-mindedness
Waiting for the wind
经历的时光总在悄悄给我们易容
The passing time is changing our face
夜晚臣服的灵魂和张平凡的面孔
Night surrendered souls and an ordinary face
激励的故事推动 呐喊一身的负重
Inspiring stories give impetus to cry off burden
做自己不必谁都能懂
Be yourself
Not everyone can understand you
情绪收起来密封 无需拿来填充
Emotions are sealed and not refilled
看不见就当作没发生过
Seeing not is happening not
别把秘密告诉风 它在森林传播
Don't tell the secret to the wind
It will spread in the woods
别人的自嘲不必去附和
Don't follow others' self-mockery
生活最喜欢千方百计给我们易容
Life is good at letting us disguise ourselves
会从张扬骄纵到慢慢习惯了平庸
From open arrogance gradually adapting to mediocrity
收获一次次落空
The harvest has failed again and again
剩下失神的瞳孔 等起飞的风
What's remaining is pupil of absent-mindedness
Waiting for the wind
经历的时光总在悄悄给我们易容
The passing time is changing our face
夜晚臣服的灵魂和张平凡的面孔
Night surrendered souls and an ordinary face
激励的故事推动 呐喊一身的负重
Inspiring stories give impetus to cry off burden
做自己不必谁都能懂
Be yourself
Not everyone can understand you
生活最喜欢千方百计给我们易容
Life is good at letting us disguise ourselves
会从张扬骄纵到慢慢习惯了平庸
From open arrogance gradually adapting to mediocrity
收获一次次落空
The harvest has failed again and again
剩下失神的瞳孔 等起飞的风
What's remaining is pupil of absent-mindedness
Waiting for the wind
经历的时光总在悄悄给我们易容
The passing time is changing our face
夜晚臣服的灵魂和张平凡的面孔
Night surrendered souls and an ordinary face
激励的故事推动 呐喊一身的负重
Inspiring stories give impetus to cry off burden
做自己不必谁都能懂
Be yourself
Not everyone can understand you