London Pride歌词由Noel Coward演唱,出自专辑《Mad Dogs & Englishmen》,下面是《London Pride》完整版歌词!
London Pride歌词完整版
London Pride - Noel Coward and Orchestra/Teddie St. Denis
以下歌词翻译由微信翻译提供
London Pride has been handed down to us
伦敦骄傲已经传下来
London Pride is a flower that's free
伦敦骄傲是自由的花朵
London Pride means our own dear town to us
伦敦骄傲对我们来说就是我们的城市
And our pride it for ever will be
我们的骄傲永远不会消失
Woa Liza
丽莎
See the coster barrows
看见了兄弟们
Vegetable marrows
蔬菜球
And the fruit piled high
果实堆积如山
Woa Liza
丽莎
Little London sparrows
伦敦小麻雀
Covent Garden Market where the costers cry
CoventGarden市场那里的人都在哭泣
Cockney feet
伦敦脚
Mark the beat of history
记录下历史的节拍
Every street
每一条街道
Pins a memory down
将一段回忆铭记于心
Nothing ever can quite replace
什么都无法替代
The grace of London Town
伦敦城的魅力
There's a little city flower
有一朵市花
Every spring unfailing
每个春天都生生不息
Growing in the crevices by
在裂缝中生长
Some London railing
伦敦的栏杆
Though it has a Latin name
虽然它有个拉丁名字
In town and country side
不管是在城里还是在乡下
We in England call it London Pride
在英国我们称之为伦敦骄傲
London Pride has been handed down to us
伦敦骄傲已经传下来
London Pride is a flower that's free
伦敦骄傲是自由的花朵
London Pride means our own dear town to us
伦敦骄傲对我们来说就是我们的城市
And our pride it for ever will be
我们的骄傲永远不会消失
Hey lady
嘿女士
When the day is dawning
当曙光乍现
See the policeman yawning
看见警察打着哈欠
On his lonely beat
伴着他孤独的节拍
Gay lady
快乐的女孩
Mayfair in the morning
清晨时分的梅菲尔
Hear the footsteps echo in the empty street
听到脚步声在空荡荡的街道上回响
Early rain
早雨
And the pavement's glistening
路面闪闪发光
All Park Lane
公园大道
In a shimmering gown
穿着闪闪发光的礼服
Nothing ever could break or harm
没有什么可以破坏和伤害
The charm of London Town
伦敦城的魅力
In our city
在我们的城市
Darkened now
黯淡无光
Street and square and crescent
街道广场月牙形
We can feel our living past
我们可以感受到我们的过去
In our shadowed present
在我们黯淡的当下
Ghosts beside our starlit Thames
在星光熠熠的泰晤士河畔鬼魅作伴
Who lived and loved and died
经历过爱和死亡的人
Keep throughout the ages
代代相传
London Pride
伦敦骄傲
London Pride has been
伦敦骄傲
Handed down to us
代代相传
London Pride is a flower that's free
伦敦骄傲是自由的花朵
London Pride means our
伦敦骄傲意味着
Own dear town to us
属于我们的小镇
And our pride it forever will be
我们的骄傲永远不会消失
Grey city
灰色城市
Stubbornly implanted
固执己见
Taken so for granted
习以为常
For a thousand years
一千年来
Stay city
待在城里
Smokily enchanted
烟雾缭绕令人着迷
Cradle of our memories
我们记忆的摇篮
Of our hopes and fears
我们的希望和恐惧
Every Blitz
每一次突击
Your resistance toughening
你的抵抗愈发强烈
From the Ritz
从丽兹酒店
To the Anchor and Crown
为了锚和王冠
Nothing ever could override
什么都无法推翻
The pride
骄傲
Of London Town
伦敦城