needLe歌词由Leo/need演唱,出自专辑《needLe/ステラ》,下面是《needLe》完整版歌词!
needLe歌词完整版
needLe - Leo/need
词:DECO*27
曲:DECO*27
取り戻したい ヒーローみたいに
想要像英雄一样 将一切夺回
苦笑いバイバイはもういいよ
不要再苦笑着说再见了
泣くときは教えてよ絶対
你想要哭泣的时候一定要告诉我
冗談も上手に笑えない
面对玩笑话我也无法挂起笑容
嫌ってるみたいだった
我好像被你讨厌了
傷付けちゃった
不小心伤害到你了
妄想もマイナスばかりで
脑海中的妄想全都消沉负面
構わないでほしかった
我希望你不要介意
君もそうだった
你也一样
大丈夫 飲み込んだ夢も
没关系 被吞噬的梦境
大丈夫 抱え込んだ夢も
没关系 怀中紧抱的梦
期待も後悔も 全部吐き出そう
期待 后悔 将一切都吐露而出吧
繋げよう 断線したストーリー
将断连的故事重新连结
進めよう ワンテンポ日常に
前进吧 向往你我共度的日常
君を刺すその針は
刺痛你的那根针
私が奪ってあげるから
我会将其夺走
取り戻したい ヒーローみたいに
想要像英雄一样 将一切夺回
苦笑いバイバイはもういいよ
不要再苦笑着说再见了
泣くときは教えてよ絶対
你想要哭泣的时候一定要告诉我
どうだっていい存在じゃない
你并不是可有可无的存在
簡単に愛は終わらないよ
爱是不会轻易结束的
離れ離れも 揺れる想いも
尽管身隔万里 心生动摇
答えを聞かせて
也要让我倾听你的回应
もう一度奏でていこう
再次奏响乐章吧
なんだって歌うよ 君が笑うなら
如果你能就此欢笑 什么我都愿意歌唱
すれ違う前のセカイまで
直至你我擦身错过之前的世界
本当に求めた答えはない
真正寻求的答案其实并不存在
凹んでは仕舞い込んだ
藏起心中落魄
繰り返していた
不断重复以往
「どうだっていい」も
“怎样都无所谓了”
本音じゃない
那其实并不是我的心声
誰かの”必要”だって
我只是想要确认
確かめたかった
我是否也被某个人“需要”
大丈夫 私はひとりだ
没关系 我是孤身一人
大丈夫 みんなもひとりだ
没关系 大家都是孤身一人
笑って もう一度 やり直せるよね
挂起笑容 还能重头来过
繋げよう 断線したストーリー
将断连的故事重新连结
進めよう ワンテンポ日常に
前进吧 向往你我共度的日常
君を刺すその針は
刺痛你的那根针
私が奪ってあげるから
我会将其夺走
取り戻したい ヒーローみたいに
想要像英雄一样 将一切夺回
苦笑いバイバイはもういいよ
不要再苦笑着说再见了
泣くときは教えてよ絶対
你想要哭泣的时候一定要告诉我
繋げよう 断線したストーリー
将断连的故事重新连结
進めよう ワンテンポ日常に
前进吧 向往你我共度的日常
君を刺すその針は
刺痛你的那根针
私が奪ってあげるから
我会将其夺走
取り戻したい ヒーローみたいに
想要像英雄一样 将一切夺回
苦笑いバイバイはもういいよ
不要再苦笑着说再见了
泣くときは教えてよ絶対
你想要哭泣的时候一定要告诉我
どうだっていい存在じゃない
你并不是可有可无的存在
簡単に愛は終わらないよ
爱是不会轻易结束的
離れ離れも 揺れる想いも
尽管身隔万里 心生动摇
答えを聞かせて
也要让我倾听你的回应
もう一度奏でていこう
再次奏响乐章吧
なんだって歌うよ 君が笑うなら
如果你能就此欢笑 什么我都愿意歌唱
すれ違う前のセカイまで
直至你我擦身错过之前的世界
すれ違う前のセカイまで
直至你我擦身错过之前的世界