笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-26 17:34 | 星期天

Shelter from the Storm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28,

Shelter from the Storm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)歌词由Bob Dylan演唱,出自专辑《The Complete Budokan 1978 (Live)》,下面是《Shelter from the Storm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)》完整版歌词!

Shelter from the Storm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)歌词

Shelter from the Storm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)歌词完整版

Shelter from the Storm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978) - Bob Dylan

以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供

Lyrics by:Bob Dylan

Composed by:Bob Dylan

Produced by:Heckel Sugano/Tetsuya Shiroki

'Twas in another lifetime

那已是前世之事

One of toil and blood

那是一个劳苦与血战的时代

Blackness was a virtue

黑暗曾是美德

And the road was full of mud

道路布满泥泞

I came in from the wilderness

我从荒野归来

A creature void of form

我如无形之躯,飘零于世

Come in she said

进来吧她说

I'll give ya shelter from the storm

我会在这风暴中给你庇护

If I pass this way again

如果我再次经过这里

You can rest assured

你放心吧

I'll always do my best for her

我会永远为她竭尽所能

On that I give my word

我向你保证

In a world of steel-eyed death

在这冷酷无情的世界

And men who are fighting to be warm

还有那些在苦境中挣扎求生的人

Come in she said

进来吧她说

I'll give ya shelter from the storm

我会在风暴中庇护你

I was burned out from exhaustion

我因过度劳累而筋疲力尽

I was buried in the hail

我被冰雹淹没

Poisoned in the bushes

灌木丛中遭毒手

Blown out on the trail

耗尽体力于征途

Hunted like a crocodile

如鳄鱼般被无情追捕

Ravaged in the corn

麦田中被蹂躏

Come in she said

进来吧她说

I'll give ya shelter from the storm

我给你暴风雨中的庇护所

Suddenly I turned around

突然间,我回转身

She was standin' there

她亭亭玉立

With silver bracelets on her wrists

手腕上戴着银手镯

And flowers in her hair

发间戴花

She walked up to me

她向我走来

So gracefully and took my crown of thorns

轻柔地,她摘下我头上的荆棘冠冕

Come in she said

进来吧她说

I'll give ya shelter from the storm

我会在风暴中为你提供庇护

And I've heard newborn babies wailin'

我还听到新生儿在嚎啕大哭

Like a mournin' dove

宛如哀鸽低鸣

And old men with broken teeth

还有牙齿折断的老头

Stranded without love

爱海搁浅,孤苦无依

Do I understand your question

我能否明白你的问题

Man is it hopeless and forlorn

这令人绝望又孤独

Come in she said

进来吧她说

I'll give ya shelter from the storm

我会在风暴中为你遮风挡雨

The deputy walks on hard nails

警长脚踏荆棘

And the preacher rides a mount

牧师高居权位

Nothing really matters much

万事皆不重要

It's doom alone that counts

唯有厄运才是重要的

And the one-eyed undertaker

盲眼的葬仪人

He blows a futile horn

徒劳吹响无望的号

Come in she said

进来吧她说

I'll give ya shelter from the storm

我会在风暴中为你遮风挡雨

In a little hilltop village

在山顶的小村庄里

They gambled for my clothes

他们拿我的衣服做赌注

I bargained for salvation

我用生命做赌注,只为一线生机

And she gave me a lethal dose

然而她给予了我致命一击

I offered up my innocence

我献出了我的纯真

Got repaid with scorn

得到的回报是蔑视

Come in she said

进来吧她说

I'll give ya shelter from the storm

我会在风暴中为你遮风挡雨

I'm livin' in a foreign country

我活在一个陌生的国度里

But I'm bound to 'cross the line

但我注定会冲破束缚

Beauty walks a razor's edge

美景如刀尖舞

Someday I'll make it mine

终有一日,我会拥有它

If I could only turn back

若我能逆转时光

The clock to when God and her were born

回到神明与她诞生的时刻

Come in she said

进来吧她说

I'll give ya shelter from the storm

我会在风暴中庇护你

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef795VVA9Bg1bUQACDA.html

相关推荐