ドラドの悲劇歌词由傘村トータ演唱,出自专辑《素敵な大人になる方法 2》,下面是《ドラドの悲劇》完整版歌词!
ドラドの悲劇歌词完整版
ドラドの悲劇 - 傘村トータ
TME享有本翻译作品的著作权
词:傘村トータ
曲:傘村トータ
隙だらけの背中に羽はない
满是破绽的背上没有翅膀
大きな傷が残っているだけ
只留下了很大的伤痕
訳あって失くしちゃったんだと
前些日子才听说
少し前に聞いたばかり
因故弄丢了
私たちは一人に一色の
我们生来就有
羽 与えられて生きている
各自颜色的翅膀
あなたの羽は何色だったの?
你的羽毛是什么颜色的?
笑ってあなたは答えない
你笑着不回答
私 あなたに隠し事をしてる
我对你有所隐瞒
私は羽を与えることができる
我可以给你翅膀
そのかわり私の羽はなくなるけど
作为交换 我的翅膀会消失
あなたにならあげていいよ
但我可以给你
どんな色が似合うだろう
适合什么颜色呢
私の黄金はあなたに似合うかな?
我的黄金适合你吗?
冗談めかし そんなこと言ったら
我开玩笑地说
あなたは見たことない顔して
你从来没见过
「今すぐ失せろ」と言った
他说:“现在马上滚开”
隙だらけの背中に羽はない
满是破绽的背上没有翅膀
大きな傷が残っているだけ
只留下了很大的伤痕
あなたが自分で
你自己
切り落としたんだと
把它切了下来
少し前に知ったばかり
不久前才知道的
私たちはなぜ一人に一色の
我们为什么要
羽 与えられて生きているの?
靠着各自的翅膀活着呢?
羽のあるあなたは
有羽毛的你
どんなだったのか
是怎样的
もう二度と浮かべたりしないよ
再也不会浮现了
僕は君に隠し事をしている
我对你有所隐瞒
僕は昔 羽を与えることができた
过去我可以给你翅膀
君を彩ってる黄金色は
点缀着你的金黄色
本来 君の色なんかじゃない
本来就不是你的颜色
初めて会った君の羽は
我第一次见到你的翅膀
見たことないほど黒い色をしてた
我从没见过这么黑的颜色
黒い翼は不幸を呼ぶ噂
黑色的翅膀会招来不幸的传闻
君はいつも同じ顔して
你总是一副同样的表情
「消えたい」と呟いた
说“我想消失”
違うよ 消えるべきは君じゃなくて
不是的 应该消失的不是你
その漆黒の羽のほうだろ
是那漆黑的羽毛
「記憶と引き換えに
“如果用记忆来交换
羽の色が変わるなら
羽毛的颜色就能改变
そうしたいと思うかい?」
你想这么做吗?”
どんな色が似合うだろう
适合什么颜色呢
ごめんね僕に選ぶ力はないよ
对不起 我没有选择的能力
でも僕の黄金色は
但是我的金黄色
きっと君に似合うだろう
一定很适合你吧
さよなら
再见
また今度 「初めて会った」ら
又一次 “第一次见面”
素敵な羽だと笑顔で褒めてあげる
笑着夸奖你漂亮的羽毛
泣き疲れて眠っている君に
为了转移给
そっと移し変えるために
哭累了睡着的你
僕はとびきり大きい刃物を
我把巨大的刀
震える手で背中にあて
用颤抖的手放在背上
羽を切り落とした
切掉了翅膀
隙だらけの背中に羽はない
满是破绽的背上没有翅膀
大きな傷が残っているだけ
只留下了很大的伤痕
訳あって失くしちゃったんだと
前些日子才说
少し前に言ったばかり
因为某些原因弄丢了