喪失寓意 -LOST BALLADE-歌词由MN&橋本晃太朗&山口智広&増田俊樹&鳥海浩輔&石川界人演唱,出自专辑《あんさんぶるスターズ!! シャッフルユニットソング MN「喪失寓意 -LOST BALLADE-」》,下面是《喪失寓意 -LOST BALLADE-》完整版歌词!
喪失寓意 -LOST BALLADE-歌词完整版
喪失寓意 -LOST BALLADE- - M∀N∀/橋本晃太朗 (はしもと こうたろう)/山口智広 (やまぐち ともひろ)/増田俊樹 (ますだ としき)
TME享有本翻译作品的著作权
词:松井洋平
曲:川邊海
還る時間を見失って彷徨う果てに
迷失了归去的时间后彷徨于尽头
街の隙間に潜んだ異形の魂
奇异的灵魂潜入城市罅隙
雑踏と喧騒に紛れ
混入喧闹与嘈杂中
待ち望んでいる
就此翘首以待着
人外達がさんざめく 夜の訪れ
非人异类们吵吵嚷嚷 夜晚降临
尽きないその闇を祓おう
将无尽的黑暗就此驱散吧
摩天楼から都会を俯瞰するんだ
从摩天大楼之上俯瞰这座城市
隠恋慕は終わりにしよう
就让隐秘的爱恋到此为止
錆の様に闇にこびりついた
如同斑驳锈迹般附着于黑暗
浄眼に映る悲しみを
将映入法眼中的悲伤
輪廻から解き放つ「もういいよ」
从轮回中解放出来 “已经可以了”
木霊するその言葉が
那些产生回响的话语
誰の耳にも届かない儘に
未曾传入任何人的耳畔
見えはしないモノの存在の痛み
无形之物所存在的那份痛楚
永遠に還すのさ
将回归于永远
物語られることのない寓意達
那些未曾被讲述过的寓言
この胸に留めて
皆留存于心
辿り着くべき場所も知らされないで
并不知道我们应该辗转企及何处
未来を紡いでゆく
依旧编织着未来
迷子として生まれてきた者達の
那些人作为迷途者而诞生于世
世界を見守る為
只为守护他们的世界
嘗て誰もが持っていた筈の畏れは
曾经每个人都理应怀揣的畏惧
変容して今もその胸に巣食ってる
历经改变此刻仍栖居在你心中
独りぼっちになっていったのは
最终我们都会沦为孤身一人
当然の帰結だなんて
这是自然的结局
呪い達は手招いているのさ
诸多诅咒在对我们发出邀请
もっと暗い方へ
奔赴更加漆黑之处
尽きないその闇を祓おう
将无尽的黑暗就此驱散吧
望みもしない遊びの約束の
迫于无奈紧紧地勾起了小指
指切りを強いられているね
做出了如此违心的儿戏之约
自分でさえも気づけない内に
就在自己也未曾察觉到的时候
そのままで構わないよ
哪怕维持原状也没关系
心から解き放つ「もういいよ」
从心灵之中得到解放 “已经可以了”
理不尽な苦悩のバラッドも
充斥着不公的苦恼民谣
今は喪失させてあげるから
此刻我会让其统统消失
人の魂に押韻されてきた
被押韵于人类的灵魂
絶望を希望に変えよう
将绝望化作希望吧
物語られることのない寓意達
那些未曾被讲述过的寓言
この胸に留めて
皆留存于心
太陽と月が廻ってく合間に
在太阳与月亮流转交替时
見守っていきたいんだ
希望可以将一切守护
迷子として生まれてきた者達が
那些人作为迷途者而诞生于世
受け継いでいく想いを
将会由此传承那份信念
終わらない争い 尽きない闇
争斗无休无止 黑暗永无止境
その狭間で
在那罅隙间
請い願う様に叫ぶ その声が
如同祈求般的呐喊声响起
何度も 今日も何度も
无数次 今天已无数次
「もういいかい」と響く
响起“已经好了吗”的询问
見えはしないモノの存在の痛み
无形之物所存在的那份痛楚
永遠に還すのさ
将回归于永远
物語られることのない寓意達
那些未曾被讲述过的寓言
この胸に留めて
皆留存于心
生きることの意味を求め彷徨える
因渴求生命的意义感到彷徨无措
時代の迷子達よ
时代的迷途者们啊
「まだだよ」と明日へ歩みを止めるな
“还未结束” 不要停下去往明天的步伐
血脈に願いを刻んで
将愿望铭刻于血脉中