The Flowers, The Sunset, The Trees (Re-recorded New Overdub)歌词由Jim Reeves&Mattie O’Neil演唱,出自专辑《Jim Reeves Favorite Hymns A New Way (Re-recorded New Overdub)》,下面是《The Flowers, The Sunset, The Trees (Re-recorded New Overdub)》完整版歌词!
The Flowers, The Sunset, The Trees (Re-recorded New Overdub)歌词完整版
The Flowers, The Sunset, The Trees (Re-recorded New Overdub) - Jim Reeves/Mattie O'Neil
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Composed by:Mattie O'Neil
Each time I touch a rose petal
每当我触碰玫瑰花瓣
And breathe the sweet fragrance it brings
呼吸着它带来的甜香
I know there's a God up in heaven
我知道上帝就在天堂
No human could create these things
没有人能创造这些东西
The dogwood the oak and the willow
山茱萸橡树和柳树
So gracefully wave in the breeze
在微风中优雅地摇摆
The dogwood I'll always remember
山茱萸我会永远铭记
My Lord died upon one of these
我的主就是死在这上面的
The sunset in it's golden splendor
落日金光灿灿
Such colors no artist can do
这样的色彩没有一个艺术家可以做到
I know when I look on it's beauty
我知道当我注视着一切美丽无比
Each page in the Bible is true
圣经里的每一页都是真的
No picture or painting can capture
任何图片或绘画都无法捕捉
The beauty of any of these
这一切的魅力
The handwork of God is revealed in
上帝的杰作在
The flowers the sunset the trees
鲜花落日树木