The Weaver And The Factory Maid (Live 1973)歌词由Steeleye Span演唱,出自专辑《Traitor’s Wages (Live 1973)》,下面是《The Weaver And The Factory Maid (Live 1973)》完整版歌词!
The Weaver And The Factory Maid (Live 1973)歌词完整版
The Weaver and the Factory Maid - Steeleye Span
以下歌词翻译由微信翻译提供
Oh when I was a tailor
当我做裁缝的时候
I carried of my bodkin and shears
我带着我的匕首和剪刀
When I was a weaver
当我还是个织工时
I carried my roods
我随身带着武器
And my gear
我的装备
My temples also
我的太阳穴
My small clothes and reed
我的衣服和芦苇
In my hand
在我手中
And wherever I go
不管我去哪里
Here's the jolly bold weaver again
又是一个快乐勇敢的织女
I'm a hand weaver to my trade
我的职业是手工编织
I fell in love with a factory maid
我爱上了一个工厂女工
And if I could but her favour win
如果我可以赢得她的青睐
I'd stand beside her and weave by steam
我会站在她身旁用蒸汽编织
My father to me scornful
我的父亲对我不屑一顾
Said how could you fancy a factory maid
你怎么会喜欢工厂女工
When you could have girls fine and gay
你明明可以拥有漂亮快乐的女孩
Dressed like unto the queen of may
打扮得就像五月女王
As for your fine girls
至于你的好姑娘们
I don't care
我不在乎
If I could but enjoy my dear
如果我可以尽情享受亲爱的
I'd stand in the factory all the day
我会整天站在工厂里
And she and I'd
她和我
Our shuttles in play
我们的航天飞机正在飞行
I went to my love's bedroom door
我走到我爱人的卧室门前
Where often times I had been before
我以前经常去的地方
But I could not speak nor yet get in
但我说不出话也进不去
The pleasant bed that my love laid in
我的爱人躺在舒适的床上
How can you say it's a pleasant bed
你怎么能说这是一张舒适的床
When nowt lies there but a factory maid
眼前空无一物只有一个工厂女工
A factory lass although she be
虽然她是个工厂女工
Blest is the man that enjoys she
享受她的男人是最幸福的
Oh pleasant thoughts come to my mind
美好的想法涌上心头
As I turn down the sheets so fine
当我把床单铺好
And I seen her two breasts standing so
我看见她昂首挺胸
Like two white hills all covered with snow
就像两座白雪皑皑的山丘
The loom goes click and the loom goes clack
织机发出嘎吱嘎吱的响声
The shuttle flies forward and then flies back
航天飞机向前飞又向后飞
The weaver's so bent that he's like to crack
织工的腰弯得厉害他都快撑破了
Such a wearisome trade is the weaver
如此令人厌倦的行业就是纺织工
The yarn is a made into cloth at last
纱最后被织成布
The ends of the weft they are made quite fast
纬纱的两端都织得很快
The weaver's labours are now all past
织工的劳作已成往事
Such a wearisome trade is the weaver
如此令人厌倦的行业就是纺织工
Where are the girls I will tell you plain
姑娘们在哪里我会直截了当地告诉你
The girls have gone to weave be steam
姑娘们都去干活了
And if you'd find them you must rise at dawn
如果你找到了你必须在黎明时醒来
And trudge to the mill in the early morn
一大早就跋涉到工厂
Oh when I was a tailor
当我做裁缝的时候
I carried of my bodkin and shears
我带着我的匕首和剪刀
When I was a weaver
当我还是个织工时
I carried my roods and my gear
我带着我的武器和装备
My temples alway's so
我的太阳穴总是如此
My small clothes and reed in my hand
我的衣服和手里拿着枪
And wherever I go
不管我去哪里
Here's the jolly of bold the weaver again
勇敢的织工再次带来欢乐