笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-08 07:18 | 星期三

Vincent (Live)歌词-Don McLean

Vincent (Live)歌词由Don McLean演唱,出自专辑《Crossroads》,下面是《Vincent (Live)》完整版歌词!

Vincent (Live)歌词

Vincent (Live)歌词完整版

Vincent (Live) - Don McLean (唐·麦克林)

以下歌词翻译由微信翻译提供

Starry starry night

星光灿烂的夜晚

Paint your palette blue and gray

把你的画板涂成蓝色和灰色

Look out on a summer's day

炎炎夏日当心

With eyes that know the darkness in my soul

用一双能看透我灵魂黑暗的眼睛

Shadows on the hills

阴影笼罩着山丘

Sketch the trees and the daffodils

勾勒出树木和水仙的轮廓

Catch the breeze and the winter chills

感受微风与冬日的寒意

In colors on the snowy linen land

色彩斑斓呈现在雪白的亚麻色土地上

Now I understand what you tried to say to me

如今我明白你想对我说的话

And how you suffered for your sanity

你的理智让你受尽折磨

How you tried to set them free

你多想让他们重获自由

They would not listen they did not know how

他们充耳不闻他们不知如何是好

Perhaps they'll listen now

也许现在他们会侧耳倾听

Starry starry night

星光灿烂的夜晚

Flaming flowers that brightly blaze

火红的花朵绽放着耀眼的光芒

Swirling clouds in violet haze

紫色的烟雾缭绕

Reflect in Vincent's eyes of china blue

映在文森特湛蓝的眼眸里

Colors changing hue

色彩变幻

Morning fields of amber grain

清晨的田野是琥珀色的谷物

Weathered faces lined in pain

饱经风霜的脸上写满了痛苦

Are soothed beneath the artist's loving hand

在艺术家充满爱的手中得到抚慰

Now I understand what you tried to say to me

如今我明白你想对我说的话

And how you suffered for your sanity

你的理智让你受尽折磨

And how you tried to set them free

你试着解放他们

They would not listen they did not know how

他们充耳不闻他们不知如何是好

Perhaps they'll listen now

也许现在他们会侧耳倾听

For they could not love you

因为他们无法爱你

But still your love was true

可你的爱依然真挚

And when no hope was left inside

当我的心中没有一丝希望

On that starry starry night

在那星光璀璨的夜晚

You took your life as lovers often do

你像恋人一般结束自己的生命

But I could have told you Vincent

我本可以告诉你文森特

This world was never meant

这世界本就不该如此

For one as beautiful as you

Starry starry night

星光灿烂的夜晚

Portraits hung in empty halls

空荡荡的大厅里挂着许多画像

Frameless heads on nameless walls

无名的墙上挂着无框的头像

With eyes that watch the world and can't forget

那双眼睛注视着这世界无法忘怀

Like the strangers that you've met

就像你见过的陌生人

The ragged men in ragged clothes

衣衫褴褛的人

A silver thorn a bloody rose

一根银色的刺一朵鲜红的玫瑰

Lie crushed and broken on the virgin snow

躺在残破的雪地里

Now I think I know what you tried to say to me

现在我想我知道你想对我说什么

And how you suffered for your sanity

你的理智让你受尽折磨

And how you tried to set them free

你试着解放他们

They would not listen they're not listening still

可他们充耳不闻可他们依然不听

Perhaps they never will

也许他们永远不会

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef7deVVA9BgxTUwsNDA.html

相关推荐