The Tornado歌词由Owl City演唱,出自专辑《Coco Moon》,下面是《The Tornado》完整版歌词!
The Tornado歌词完整版
The Tornado - Owl City (猫头鹰之城)
Composed by:Adam Young
It was just startin' to drizzle as I walked out the door
当我走出家门时 天空下起淅淅沥沥的小雨
But I've delivered papers in the rain like that before
但我以前在蒙蒙细雨中四处送报纸
3:30 in the morning I was happy as a lark
凌晨三点半的时候 我如云雀那般快乐无比
As I grabbed my bike and rode into the dark
我扶着我的自行车 骑着车子 没入夜色之中
I peddled through the neighbourhood the weather on my mind
我骑着车 穿梭于邻近的街区 而我心里牵挂着天气状况
The wind was pickin' up and howling louder all the time
狂风大作 呼啸的声音越来越大
The sky turned like a cauldron and the distant thunder roared
天空好似一口沸腾的大锅 远处雷声轰鸣
And I knew that I was in for quite a storm
我知道我即将面临一场风暴
A little rain never hurt no one so I kept pressing on
零星小雨何足挂齿 我继续前行
And I tried to tell myself
我试着告诉自己
It's always darkest before the dawn
黎明之前总要经历至暗时刻
Lightning struck an oak tree as I left off my bike
当我跳下自行车时 闪电击中一棵橡树
The siren started wailing but there was no good place to hide
警笛不停鸣响 但我找不到合适的地方躲藏
I knew without a doubt there was a twister touching down
毫无疑问 我知道龙卷风即将来临
So I crawled into a covert to wait it out
所以我爬进矮树丛里 等待风暴过去
The little bit of courage I had left was almost gone
我仅存的那一丝勇气几乎就要消失殆尽
But I tried to tell myself
但我试着告诉自己
It's always darkest before the dawn
黎明之前总要经历至暗时刻
And then the nightmare started it got deafeningly loud
噩梦上演 发出震耳欲聋的声音
Every fibre in me screamed out but I couldn't make a sound
我浑身颤栗 但我无法发出一丝声音
The whirling of a vortex a violent carousel
剧烈的旋涡就像是疯狂转动的旋转木马
It sounded like a freight train was dragging me to hell
感觉像是一列货运列车将我拽入地狱之中
And this was my prayer
我不停地祈祷
Save me from this terrible nightmare
请将我从这可怕的噩梦中拯救出来
That was when I saw my family with my eyes shut real' tight
就在那时 我仿佛看见我的家人 即使我双眼紧闭
Would they know how much I loved them if this was how I died
如果我在劫难逃 他们是否会知道我有多爱他们
No I vowed I'd not be murdered by a monster in the sky that night
那天晚上 我暗自发誓我绝不会让这天空中的怪物夺走我的性命
But if I went home to heaven at least that's where I'd belong
但如果我返回天堂 至少这就是我的最终归宿
Yeah I tried to tell myself
我试着告诉自己
It's always darkest before the dawn
黎明之前总要经历至暗时刻
So I kept hanging on
所以我咬牙坚持下去
I kept hanging on
我咬牙坚持下去
The shadows slowly melted as I was hunkered down
当我蹲下来时 暗影慢慢消散
'Till at last the worst was over the storm was dying out
直到最后艰难时刻已经结束 风暴逐渐平息
I crept out of that covert and I went weak in the knees
我从矮树丛里爬出来 而我感觉膝盖发软
'Cause what I saw was a somber sight to see
因为目之所及的地方都是一片阴沉沉的景象
There was nothing but destruction and wreckage in that town
这座城市只剩下一片残垣断壁
Cars were upside down and houses levelled to the ground
汽车被掀翻在地 房屋被夷为平地
A twisted trampoline was hangin' from the power line
电线上悬挂着一张扭曲变形的蹦床
I blinked a tear back as I felt lucky to be alive
我眨了一下泛着泪光的眼睛 因为我庆幸自己逃过一劫
And that was how I learned to live when you can run
在你可以逃跑 然而却无处藏身的时候
But you can't hide
我就像这样学会了生存的本领
How to feel trapped in a tunnel but come out the other side
从困住自己的隧道的另一头逃出生天 这感觉难以言喻
'Cause with all the stormy weather in the world
因为在这世界里 到处都会发生暴风雨天气
You learnt to take life one storm at a time
你学会勇敢面对生活中的每一场风暴
You don't have to be afraid
你不用感到恐惧
And now when there's bad weather on the way I stay calm
如今当我在路途中遇到坏天气 我会保持冷静
And I keep hanging on
我继续坚持下去
Because it's always darkest before the dawn
因为黎明之前总要经历至暗时刻
And I keep hanging on
我继续坚持下去
I keep hanging on
我继续坚持下去