RIVALS歌词由田所あずさ演唱,出自专辑《RIVALS》,下面是《RIVALS》完整版歌词!
RIVALS歌词完整版
RIVALS (《神田川JET GIRLS》TV动画片尾曲) - 田所あずさ (田所梓)
词:安藤紗々
曲:神田ジョン
一瞬で差をつけて風は過ぎ去った
伴随着在一瞬之间拉开距离的风
なびく髪のafter imageグッときたんだ
飘逸的秀发也变成了残像
曲線美は日々積み重ね
曲线美的练就 离不开日积月累的努力
現状じゃどうやったってpie in the sky
只讨论现状的话 一切都不过是空想
ぶつかっては開いてく距離
正面去迎战 才能拉开距离
傷つけたり傷ついたり
有时伤害别人 有时也会被人所伤
本気の頑張りはきっと言葉よりも
全心全意的努力 一定比任何语言
(伝わるよね)
(更能传达心意)
One for allの精神でreach for the top
用我为人人的精神 攀上顶端
もっと kick ass
继续的打败敌人吧
壊されちゃって何もない
就算被击倒打败也没什么大不了
そんなでも
绝不可能因此就
立ち止まってなんかいらんない
停滞原地伫立不前
迫ってくる焦燥がひりつくから
逐渐逼近的焦躁令人隐隐作痛
見せつけたいんだ圧倒感
想让人见识到我压倒性的力量
君にだけは絶対ah
对你特别是如此
(let's fight rivals rivals )
「負ける気はないの」
“我可不准备认输”
ほんと気が合うね
我们真的很合得来呢
追い越して追い越され
追赶上你 又反被你超越
それさえ楽しんでる
这样的过程也令人享受
でも結果的に勝ちじゃなきゃ
但最终结果一定会是我赢
目的地は君の向こう側
我一定会抢先你一步到达终点
計算じゃいいかんじにhappy end
计算结果感觉良好 应该会是圆满结局
分けあっては倍になるもの
分享后便会翻倍的感情
この両手でつかみたくて
想要用双手牢牢地把握
センチメンタルに
偶尔也会有略微敏感
なってちょっとうつむく日も
些许失落消沉的时候
(あってもいい)
(那也没有关系)
Shake your handsのルーティンでI'll catch up
在你松懈疏忽之际 我立刻就会追上你
もっと kick ass
继续的打败敌人吧
邪魔はしないで泣いたって
别妨碍我 就算如此痛哭出声
助けてなんて言うつもりもないし
我也绝不会说出求救的话语
ありったけのパワーで打ちのめしたい
我想用尽全部力量战胜对手
逃がしはしないよ好敵手
我绝不会手下留情 我的劲敌
私だけに君の隣はしらせてよ
只让我一人在你身边奔跑吧
ゾクゾクする真剣勝負
认真的决一胜负 令我激动万分
あと少し届きそうで
很快就到达终点
やっと自信がもてるよ
我终于有了自信
ライバル?ライバル
对手?对手
ライバルなんだ
我们是对手
ライバル ライバル
对手 对手
いまさらちょっと照れるね
事到如今还是会有些难为情
Ah we are 最強rivals みつけた
我们是最强的对手 后知后觉
はじめてなんだ感情が
这种感情 我是初次经历
こんなにも一途に熱くなったのは
我原来也会如此热衷于一件事情
壊されちゃって何もない
就算被击倒打败也没什么大不了
そんなでも
绝不可能因此就
立ち止まってなんかいらんない
停滞原地伫立不前
迫ってくる焦燥がひりつくから
逐渐逼近的焦躁令人隐隐作痛
見せつけたいんだ圧倒感
想让人见识到我压倒性的力量
君にだけは絶対ah
对你特别是如此
(let's fight rivals rivals )
負けたくない ださくてもいい
我不想认输 狼狈不堪也无所谓
ボロボロになったって誇らしい
就算浑身伤痕累累也值得骄傲
あぁ速くあぁ高くいけるんだ
我能跑得更快 飞得更高
君となら
只要和你在一起
いけるさ いけるさ もっと遠くへ
我相信一定能去往更远的地方
負けたくない
我不想要认输
「ライバルにだけは」
“唯独和对手”
ほんと気が合うね
真的很合得来呢