フローズンワード歌词由藤井ゆきよ演唱,出自专辑《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06》,下面是《フローズンワード》完整版歌词!
フローズンワード歌词完整版
フローズン・ワード (Frozen Word) - 藤井ゆきよ (藤井幸代)
詞:真崎エリカ
曲:桑原聖(Arte Refact)
何も変わらないけど
虽然什么都没变
どこかナゼか苦しくて
但是不知为何总感觉哪里难受
ヘッドフォン ボリュームを
试着提高了
あげてみた
耳机的音量
―胸が痛いよ
心好痛
(わけもなく、サビシイ…って)
没有理由 好寂寞
認めちゃダメなの 分かってるの
我知道不能就这样承认
言い聞かせて逃げた「想い」
想说给你听的逃离的想念
出口なんて知らないよ
不知道哪里是出口
止まれない (壊れそうなの)
无法停止 好像坏掉了
…アタシ
我
手渡せない言葉があるの
无法当面说出口的话语
もうずっとここで
已经一直在这里
立ち止まっているよ
停滞不前
失くせないよ
无法消除
笑顔の距離、まだ…(動けない)
笑脸的距离 依然 无法动弹
「あとどれだけ、このままいるの?」
接下来怎么样 就这样待在这里吗
書きなぐったページに染みてく
沾染在乱写的纸面上的
小さな雨粒
小小的雨滴
(Let me know, where's Love...?)
让我知道 爱在哪里
消えてく―フローズン・ワード
慢慢消失的冻结的话语
お願い 誰の名前も
拜托了 无论谁的名字
優しい声で呼ばないで
都请不要如此温柔的叫出来
強がってるココロは嘘つきで
逞强的我是说谎
悲鳴をあげる
痛的叫起来
(行かないで、ドコにも...って)
请不要走 哪里都不要去
素直になれない
无法变得坦诚
でも足りない
如果睫毛膏涂得不够
マスカラじゃ隠せない気持ち
无法隐藏的感受和
ワガママな感情が
任性的感情
あふれだす(叫びそうだよ)
汹涌地溢出来 好像在叫喊着
やめて見つけないで…!
请停止不要再寻找了
惹かれてくよ 一秒ごとに
每一秒都在被引诱着
剥がれてくよ
被剥夺者
いつもの自分が
自己总是
露わになる
变得赤身裸体
形のない恋(解けない)
无形的爱恋 无法解开
本当はずっと飛び込みたくて
其实一直想跳进去
追いかけてた背中は遠くて…
追寻的背影如此遥远
手のひら零れた
洒落在手心上
(Let me know, where's Love...?)
让我知道 爱在哪里
雫は―イノセント・ハート
水滴是天真无邪的内心
ごめんね
对不起
思うたび、傷ついて、刻まれてく
每次总是受伤 铭记于心
痛いほど好きだよキミが
我最爱的你
どうして…
为何
ただこのままいられるのなら
如果能这样一直持续下去
鍵をかけて仕舞っておくから
我会关上门把东西都收拾起来
閉じ込めるよ
宅在房间里
零れる
洒落着
Secret tear
秘密的眼泪
(キコエル?)
能听见吗
未完成な言葉があるの
有未成形的话语
もうずっとここで
已经一直在这里
立ち止まっているよ
停滞不前
届けないで 預けて
请别传递到 请先收着
今…まだ(眠るの)
现在 还是 睡觉
キミといつか運命になって
希望未来某时能和你进行命运的交互
伝え合える「想い」になりたい
能够互相传递思念
信じていいよね…?
你会相信的吧
(I know it, there's Love)
我知道 那里就是爱
消えない―フローズン・ワード
无法消失的冻结的话语
ここにいるから
我会一直在这里