恋なんかNo Thank You!歌词由NMB48演唱,出自专辑《NMB13》,下面是《恋なんかNo Thank You!》完整版歌词!
恋なんかNo Thank You!歌词完整版
恋なんかNo thank you! - NMB48
词:秋元康
曲:杉山勝彦
编曲:野中“まさ”雄一
ねえそんなに優しくされちゃ
呐 你要是对我那么温柔
嫌いになんかなれないじゃない
不就让我无法讨厌你了吗
最後までズルイよ
直到最后你都是如此狡猾
もっと冷たくしてちょうだい
希望你能对我再冷漠一点
もう一生 顔も見たくない
“永远都不想再看到你了”
そんな風に思わせて欲しい
快让我产生这样的想法吧
恋なんかNo thank you
恋爱什么的No thank you
あの場所で出会ってから
从那个地方与你相遇开始
色々あった懐かしい日々
我们一起经历了许多令人怀念的时光
友達から始まった2人の関係
我们的关系始于普通朋友
聴いている音楽も
听的音乐
好きな映画も全然違って
喜欢的电影完全不一样
だけどなぜだか笑ってばかり
却莫名地总有许多欢笑
時間を忘れた
甚至忘却了时间的流逝
私たちが付き合う
我曾以为
可能性なんて0だと思った
和你交往的可能性为零
いつの日からだろう
不知从什么时候开始
自分の人生の中で
在我的人生之中
欠かせなくなった
你成了不可或缺的存在
なぜあなたが離れてくのに
为何 明明你都要离开了
いい人のままいようなんて
你却还是如此善解人意
そんなのって卑怯でしょ
这样也太卑鄙了吧
もっとちゃんと傷つけて
我宁愿你能深深地伤害我
愛してたなら 幻滅させてよ
如果你爱过我 就让我对你幻灭吧
恨んだり 憎んだりして
或是让我怨你 让我恨你都可以
泣きながら I'm OK
让我哭着说一句 I'm OK
何でもない日常まで
就连那些平淡无奇的日常
今思ったら宝物だね
现在想起也觉得无比珍贵
振り返った思い出は
回想从前的那些回忆
キラキラしてる
全都闪耀着熠熠光芒
喧嘩だってしたけれど仲直りまで
尽管也曾有过争吵 但在和好之前
なぜか楽しくて
不知为何 我都乐在其中
それが恋だと気づいた日から
在意识到自己喜欢上你的那天起
ぎこちなくなった
言行举止就变得笨拙无比
恋人にはならずに
是否没有和你发展成恋人
あのままの方がよかったのかなあ
一直维持朋友关系会更好
自分らしくいられた
就能继续保持自我了吧
お互いのいいところ
如今我们连彼此的优点
失くしてしまった
都渐渐地遗失不见
そうあなたと出会わなければ
是啊 如果不曾与你相遇
素敵な人と結婚して
或许我早就和一个优秀的人结婚
ラブラドール飼ってたかも
可能还养了只拉布拉多犬
もしも話は意味がない
但这些假设根本毫无意义
遠回りだけど幸せだった
尽管绕了些远路 但我的确幸福过
最後くらい強がらせて
至少最后让我逞强一下吧
もう恋はこりごりだ
以后我再也不想谈恋爱了
なぜあなたが離れてくのに
为何 明明你都要离开了
いい人のままいようなんて
你却还是如此善解人意
そんなのって卑怯でしょ
这样也太卑鄙了吧
もっとちゃんと傷つけて
我宁愿你能深深地伤害我
愛してたなら 幻滅させてよ
如果你爱过我 就让我对你幻灭吧
恨んだり 憎んだりして
或是让我怨你 让我恨你都可以
泣きながら I'm OK
让我哭着说一句 I'm OK