Le Jardin extraordinaire歌词由Charles Trenet演唱,出自专辑《Mélodie Franaise (Volume 4)》,下面是《Le Jardin extraordinaire》完整版歌词!
Le Jardin extraordinaire歌词完整版
Le jardin extraordinaire - Charles Trenet
C´est un jardin extraordinaire
这是一座奇异的花园
Il y a des canards qui parlent anglais
有会说英语的鸭子
Je leur donne du pain ils remuent leur derrière
我给了它们面包 它们向后退了退
En m´disant Thank you very much Monsieur Trenet
好像是对我说 非常感谢 德内先生
On y voit aussi des statues
还有一些雕塑
Qui se tiennent tranquilles tout le jour dit-on
据说整个白天都纹丝不动
Mais moi je sais que dès la nuit venue
但是我知道 当夜晚降临
Elles s´en vont danser sur le gazon
她们便在草坪上跳起舞来
Papa c´est un jardin extraordinaire
爸爸 这是一座奇异的花园
Il y a des oiseaux qui tiennent un buffet
鸟儿端着托盘
Ils vendent du grain des petits morceaux de gruyère
卖着小份的格吕耶尔干酪
Comme clients ils ont Monsieur le maire et le Sous-Préfet
他们的顾客中有市长先生和区长大人
Il fallait bien trouver dans cette grande ville maussade
在这个乏味的城市 很容易就能发现
Où les touristes s´ennuient au fond de leurs autocars
一直待在汽车里的旅客们很容易厌烦
Il fallait bien trouver un lieu pour la promenade
这个时候 找个地方散散步就很必要了
J´avoue que ce samedi-là je suis entré par hasard
我得承认这个周六是一个很偶然的机会
Dans dans dans
我走进了 走进了
Un jardin extraordinaire
一座奇异的花园
Loin des noirs buildings et des passages cloutés
它远离那些发黑的建筑以及十字路口
Y avait un bal qu´donnaient des primevères
迎春花开出了花朵
Dans un coin d´verdure deux petites grenouilles chantaient
枝叶角落 两只青蛙唱着歌
Une chanson pour saluer la lune
一支月亮的赞歌
Dès que celle-ci parut toute rose d´émotion
此时 玫瑰色的情愫油然而生
Elles entonnèrent je crois la valse brune
她们唱着歌 我想是首黑暗华尔兹
Une vieille chouette me dit: Quelle distinction
一只年迈的猫头鹰对我说 有什么区别吗
Maman dans ce jardin extraordinaire
我的天 在这座奇异的花园里
Je vis soudain passer la plus belle des filles
我突然看见了一位漂亮的女孩
Elle vint près de moi et là me dit sans manières
她靠近我 接着直言不讳地对我说
Vous me plaisez beaucoup j´aime les hommes don't les yeux brillent
我很喜欢你 因为我爱眼中透着光芒的男人
Il fallait bien trouver dans cette grande ville perverse
在这个肆无忌惮的城市 很有必要去追寻
Une gentille amourette un petit flirt de vingt ans
一段风流韵事 一段年少轻狂
Qui me fasse oublier que l´amour est un commerce
我差点忘记了 这种爱情其实只是一种交易
Dans les bars de la cité :
只发生在城市的酒吧里
Oui mais oui mais pas dans
是的 但 但不在
Dans dans dans
在 在 在
Mon jardin extraordinaire
在我的奇异花园里
Un ange du Bizarre un agent nous dit
一个古怪的天使 对 一个天使告诉我们
Etendez-vous sur la verte bruyère
要像绿石楠那样不屈不挠
Je vous jouerai du luth pendant que vous serez réunis
当你归来的时候 我会给你演奏鲁特琴
Cet agent était un grand poète
那位代理人是位伟大的诗人
Mais nous préférions Artémise et moi
可是我们偏爱阿尔忒弥斯和我们自己
La douceur d´une couchette secrète
那睡榻上的温柔
Qu´elle me fit découvrir au fond du bois
让我意识到了花园深处的秘密
Pour ceux qui veulent savoir où ce jardin se trouve
对于那些想知道花园在哪里的人
Il est vous le voyez au cœur de ma chanson
你猜对了 在我歌声的心灵深处
J´y vol´ parfois quand un chagrin m´éprouve
当悲伤袭来 偶尔我会逃避 但
Il suffit pour ça d´un peu d´imagination
只需要一丝想象力就够了
Il suffit pour ça d´un peu d´imagination
只需要一丝想象力就够了