愛のせい (FANFARE ver.)歌词由大原櫻子演唱,出自专辑《FANFARE》,下面是《愛のせい (FANFARE ver.)》完整版歌词!
愛のせい (FANFARE ver.)歌词完整版
愛のせい - 大原樱子 (おおはら さくらこ)
词:蒼山幸子
曲:小名川高弘
あとひと息ですべてを許して
再稍微加把劲 我就能原谅你的一切
その肩に熱を預けるのに
明明已经浑身炽热地依靠在你的肩头
こわいくらいに 甘いこの恋を
能否开始这甜蜜到令人窒息的爱恋
始めるかどうかは あなた次第
全都取决于你
そっと測ってるの
悄悄揣摩
その胸の奥の思いが
你心中的情感
どれほど確かかを
到底有多么确切
もう離せない愛なら
如果是热切到无法分离的爱
あなたから 最後の余裕を捨てて
那你也舍弃最后的矜持吧
もっとわたしを
更猛烈地
もっとさらって
将我的一切夺走吧
こんな意地など
直到让我觉得
無駄に思えるくらい
我至此的固执 都是徒劳的
今すぐもっと未来を
更多地
もっと奪って
将我的未来夺走吧
そんな声を肌の中に 隠してる
将这渴求的话语 隐藏在炽热的体温中
あとひとことで 鎧を解いて
只需你再说一句话 我便能够卸下武装
あなただけのわたしを見せるのに
向你展现独属于你的我
のらりくらりと煙に巻くのなら
如果你态度暧昧的敷衍我
永遠にこころは渡さない
我就永远不会把我的心交给你
ちゃんとわかってるの
我也非常清楚
矛盾だらけの
这愚蠢的策略
愚かな駆け引きだってことを
充满着矛盾
でもすぐに摘める花に思われちゃ
但如果被认为是能够轻易采摘的花朵
値打ちが守れないでしょう?
不就太掉价了吗?
もっとあなたを
把你的心交给我
もっと渡して
再给我更多
こんなずるさが
直到让我觉得
馬鹿に思えるくらい
我至此的狡黠 都是如此愚蠢
今すぐもっと不安を
现在 将你心中的不安
もっと砕いて
全部打破
鼓動だけが胸の中で 話してる
直至仅剩心跳 在诉说着渴求
ぼんやりと光る
已经能看见
メトロの入り口が見える
地铁口模糊的光亮
もうすぐふたりの
我们二人漫长到令人焦躁的今天
もどかしい今日が終わってしまう
也快要结束了
どうか今夜を
请你悄悄地
そっと奪って
把我的今夜夺走吧
どんな明日もいらないくらい
不顾一切到仿佛今天就是生命的最后一天
もっとあなたを
把你的心交给我
もっと渡して
再给我更多
もっとわたしを
更激烈的
もっと溶かして
将一切融化吧
全部愛のせいと許せるくらい
如果全部是因为爱 便可以原谅
今すぐもっと未来を
更多地
もっと盗んで
将我的未来偷走吧
そんな声が肌の中で 暴れてる
这渴求的话语 在炽热的肌肤中暴戾
もっと渡して
给我更多吧
もっと奪って
全部夺走吧
もっと溶かして
将一切融化吧
そんな夢を胸の中に 隠してる
将这般梦境 埋藏在心底