出自《惠莲峰诗以为谢》,下面是具体赏析解释!
诗句:“寄我一诗辞缜密”
出处:《惠莲峰诗以为谢》
读音:平仄:仄仄平平平仄仄
拼音:jìwǒyīshīcízhěnmì
赏析解释:
【寄】《唐韻》《集韻》《韻會》居義切《正韻》吉器切,音記。《說文》托也。《增韻》寓也。《周語》國無寄寓。《註》不爲廬舍以寄羈旅之客也。又《齊語》管子曰:作內政而寄軍令焉。又《廣韻》附也。《增韻》傳也。《禮·王制》東方曰寄。《註》東方通言之官,謂傳寄東方之言也。又郊遂寄棘,屛退不率敎者於遠方曰寄。又《史記·酷吏傳》請寄無所聽。《註》請寄,猶囑托也。又寄生,草名。又寄居,小蟹名。
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【一】〔古文〕弌《唐韻》《韻會》於悉切《集韻》《正韻》益悉切,漪入聲。《說文》惟初大始,道立於一。造分天地,化成萬物。《廣韻》數之始也,物之極也。《易·繫辭》天一地二。《老子·道德經》道生一,一生二。又《廣韻》同也。《禮·樂記》禮樂政,其極一也。《史記·儒林傳》韓生推詩之意,而爲內外傳數萬言,其語頗與齊魯閒殊,然其歸一也。又少也。《顏延之·庭誥文》選書務一不尚煩密。《何承天·答顏永嘉書》竊願吾子舍兼而遵一也。又《增韻》純也。《易·繫辭》天下之動貞夫一。《老子·道德經》天得一以淸,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以
【诗辞】诗和辞赋。宋晁补之《刑部侍郎杜公墓志铭》:“诗辞赡丽,尚气格。”清方苞《弟屋源墓志铭》:“己丑成进士,制义为时所推,又以其间攻诗辞,名称益著。”
【缜密】;周密。《礼记·聘义》:“縝密以栗,知也。”郑玄注:“縝,緻也。”《南史·孔休源传》:“累居显职,性縝密,未尝言禁中事。”宋罗大经《鹤林玉露》卷十六:“子美寄太白云:‘何时一樽酒,重与细论文?’细之一辞,讥其欠縝密也。”清金农《张二丈以白苧见遗感作十韵》:“其长四丈阔尺五,縝密何减氷蚕丝。”朱光潜《艺文杂谈·选择与安排》:“思想如果谨严,条理自然缜密。”典