GOLD歌词由PEOPLE 1演唱,出自专辑《星巡り、君に金星》,下面是《GOLD》完整版歌词!
GOLD歌词完整版
GOLD - PEOPLE 1
词:Deu
曲:Deu
编曲:Nobuaki Tanaka (TOKA)/Hajime Taguchi
生まれ備わった無情な不条理で
由于与生俱来的残酷无理
影を踏ませて飯にありついた
在阴影下挣扎 食不果腹
心も次第に異形に変わって
心灵也渐渐扭曲异化
歓声も罵声も聞こえなくなった
欢呼唾骂全都充耳不闻
はじめての孤独はそれで凌いだ
如此才得以勉强忍受初次经历的孤独
夜が更け 闇が増して
夜色渐浓 黑暗愈深
馴染んでゆく 溶けてゆく
逐渐交织相融
こんなちゃちな運命でも
即便命运如此渺小脆弱
ほら ずっと探しているんだ
因为仍在不懈探寻着
今ここにいるワケを
此刻活在当下的意义
ここじゃない何処かに
在除此以外的某地
このままじゃ張り裂けそうさ
可是继续下去就会让我濒临崩溃
ほら 誰かをつまはじいて
因为就算一味轻蔑他人
情熱を傾けて夢の続きを描いても
拼命倾尽热情 努力描绘梦想
寂しさは拭えない
也无法轻易抹去孤寂
確かなものはこの温度だけ
唯有这抹温度 是唯一确切的存在
心通っていても
无论心心相印
心通っていなくても
还是心存隔阂
重い空の下 平気なフリをして
在阴沉天空笼罩之下佯装镇静
目を腫らして闇をさらって
哭肿了双眼 穿过黑暗
街を抜け出した
逃离这座城市
声は枯れ 心は砕けて
声嘶力竭 心碎煎熬
静まり返る世界の真ん中で
在这万籁俱寂的世界中央
君が声を上げるなら
若你能够放声呐喊
ほら ちゃんと伝えたいよ
因为依然渴望向你倾诉
ありきたりな言葉しか
虽然我的话语
知らないけれど
只是些陈词滥调
このままじゃもどかしいや
但维持现状实在令我焦躁难耐
ほら 誰かが聞き耳を立てるから
因为 依然有谁正侧耳倾听
簡単に怒ったり泣いたり
即使仍然无法坦率面对自我
できるわけないとしても
轻而易举地随意愤怒哭泣
このままじゃ 僕は 僕は
如果继续这样下去 我就会
もう 何にもいらないよ
早已决定抛弃一切
未来全部君にあげるから
决心为你倾尽所有 包括未来
手をつないで
所以就握住我的手吧
ほら ちゃんと伝えたいよ
因为依然渴望向你倾诉
ありきたりな言葉しか
虽然我的话语
知らないけれど
只是些陈词滥调
このままじゃもどかしいや
但维持现状实在令我焦躁难耐
ほら 誰かが聞き耳を立てるから
因为依然有谁正侧耳倾听
簡単に怒ったり泣いたり
即使仍然无法坦率面对自我
できるわけないとしても
轻而易举地随意愤怒哭泣
確かなものはこの温度だけ
唯有这抹温度 是唯一确切的存在
心通っていても
无论心心相印
心通っていなくても
还是心存芥蒂
目指したいのは
渴望抵达的目标
スタンバイユーなエンディング
是与你相伴的结局
光溢れていても
无论万丈光明
ずっと真っ暗闇でも
还是无尽黑暗