出自《贺雨》,下面是具体赏析解释!
诗句:“气焰熏天遽如许”
出处:《贺雨》
读音:平仄:仄仄平平仄平仄
拼音:qìyànxūntiānjùrúxǔ
赏析解释:
【气】《唐韻》去旣切《集韻》丘旣切,音炁。《說文》雲气也。象形。一曰息也。或作氣、炁。又與人物也。今作乞。又《玉篇》去乙切《廣韻》去訖切《集韻》《類篇》欺訖切,音乞。《博雅》求也。一曰取也。或省文作乞。《徐官·古今印史》氣,小篆本作气。氣爲火所化,其出必炎上,故象炎上之形。凡求乞者必於上,因借爲求乞字。气、乞本同一字也。後世隷楷以二字易混,乃省一筆以別之。又《六書正譌》气,俗用氣,乃稟氣之氣。雲气必用气。○按天地人物之氣雖別,而气、氣字義實同,分屬則泥矣,《正譌》之說非是。(氣)〔古文〕《唐韻》去旣切《集韻》《
【焰】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》以贍切,音豔。《玉篇》光也。《廣韻》本作爓。《集韻》亦作炎。互詳炎,爓二字註。
【熏天】极盛。《吕氏春秋·离谓》:“毁誉成党,众口熏天。”晋陆机《演连珠》之四八:“臣闻虐暑熏天,不减坚冰之寒;涸阴凝地,无累陵火之热。”宋王明清《挥麈馀话》卷二:“勔恃恩自恣,遣人讽之,且席以熏天之势。”2.形容气味浓重。鲁迅《坟·写在<坟>后面》:“刘伶喝得酒气熏天。”
【遽】《廣韻》《集韻》《韻會》其據切《等韻》巨御切,音詎。《玉篇》急也,疾也,卒也。《禮·儒行》遞數之,不能終其物。《左傳·僖二十四年》公遽見之。《後漢·劉寬傳》雖在倉卒,未嘗疾言遽色。又《廣韻》戰慄也。《集韻》窘也,懼也。《左傳·襄三十一年》豈不遽止。《註》遽,畏懼也。《楚辭·九章》駭遽以離心兮。《註》言意中驚駭,逐離己心也。又《說文》傳也,驛車也。《禮·玉藻》士曰傳遽之臣。《註》士位,供車馬之役,故自稱傳遽。《左傳·僖三十三年》且使遽告于鄭。《註》傳車,卽驛遞也。又《集韻》求於切,音渠。麥也。又姓。又《正韻
【如许】像这样。《后汉书·方术传下·左慈》:“忽有一老羝屈前两膝,人立而言曰:‘遽如许。’”李贤注:“言何遽如许为事。”《南史·文学传·高爽》:“取笔书鼓云:‘徒有八尺围,腹无一寸肠,面皮如许厚,受打未詎央。’”宋范成大《盘龙驿》诗:“行路如许难,谁能不华髮。”清黄遵宪《海行杂感》诗之四:“怪他一白清如许,水亦轮迴变化来。”2.这么些,这么多。唐李义府《咏乌》:“上林如许树,不借一枝栖。”元姚燧《凭阑人》曲:“这些兰叶舟,怎装如许愁。”鲁迅《呐喊·故乡》:“海边有如许五色的贝壳。”如:枉费如许工力。典