追憶のふたり歌词由Uru演唱,出自专辑《モノクローム (Cover Complete Edition)》,下面是《追憶のふたり》完整版歌词!
追憶のふたり歌词完整版
追憶のふたり - Uru (うる)
词:Uru
曲:Uru
気付いていた優しい嘘
察觉到的温柔的谎言
千切れるように遠ざかる
如同被撕碎般远离
消えていく追憶のふたり
追忆消失的我们
どんな風に生きていたの
是如何活下来的呢
歩き疲れたその足で
依靠那双走累了的脚
幽かな灯をともしては一人
点亮幽微灯火 独自
泣いていたの
在哭泣吗
伝えたかったはずの言葉は
本想传达的话语
喉の奥するりするりと
却从喉咙深处滑过
通り過ぎては音を失くして
失去了声响
涙に代わっていく
换做了眼泪
あなたの事を想う度に
每当我想到你的时候
幸せであるよう願っていたよ
我都会为你的幸福祈祷
もしも叶うのなら
如果可以实现的话
最後に一度だけでいい
最后一次就好
抱きしめて欲しかった
希望能和你拥抱
どんな夜を過ごしていたの
你度过了怎样的黑夜呢
夢から覚めた後でも
即使在梦醒之后
その続きを見るように一人
是否也曾希望能看到后续
震えていたの
而独自颤抖呢
手を繋いではその輪郭を
手牵手仿佛描摹轮廓般
なぞるように確かめ合ったね
我们也曾相互确认
結んだ糸を解いてくように
就想要解开系在一起的绳索一样
涙が溢れていくだけ
眼泪只一个劲儿地流
あなたに恋い焦がれ
因你而为恋爱焦灼
あなたを愛した
我爱着你
確かな時間があったから
因为有确切的时间
どんな運命だって
所以无论怎样的命运
許せてきたでしょう
也能够被原谅吧
なのに
然而
こんなに胸が苦しいのは
内心竟会如此痛苦
私の中にまだあなたがいて
我心中还有你
いつかまた会える日を
还在等待将来
待ってたから
再会的那一天
たった一度でも
哪怕只有一次
心通わせた日々を
能够心意相通的日子
二人を
当回想起我们的
あなたの事を想う度に
和有关你的事时
幸せであるよう願っていたよ
我都希望你能给幸福
もう会えないとしても
即使再也无法相见
あなたと同じ時間を明日を
我也会与你生活在同一段时间
生きていくよ
同一个明天